[疑問] 為何當初民國跟中共都不直接叫中國?

作者: iamsheep (??)   2018-01-13 15:36:23
為什麼當初民國跟中共建立時
都沒有直接用中國當國號
反而要用其他的
直接搶先註冊不是比較好嗎?
作者: knoxdxd (giejo)   2018-01-13 15:43:00
看不懂你想講什麼 如果你是指ROC PRC 的RO跟PR的話
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-01-13 15:56:00
China是英文翻譯 是外稱 為什麼要直接叫China?民國,人民共和國...是國號中的政體 不是"其他的"
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-01-13 16:04:00
為了避免特殊政治問題,中共在聯合國是直接使用China牌卡不添加其他
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-01-13 16:05:00
而且是國際潮流 United States of America, FrenchRepublic, Union of Soviet Socialist Republics
作者: verdandy (無聊人)   2018-01-13 17:10:00
正式國名只取一個字的國家反而不多吧?
作者: gfabbh (David)   2018-01-13 17:25:00
State of China,中華國
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2018-01-13 18:51:00
”中國“也只是簡稱吧 很少人用全名吧
作者: kuninaka   2018-01-13 20:01:00
潮吧XD
作者: chienjr (瞭解自己也是很難的任務)   2018-01-13 20:02:00
正式國名取一字的日本,若加上政體應該還是帝國/王國吧
作者: saram (saram)   2018-01-13 20:08:00
現代國家除君主國家外,皆採名+體制國.中國是對外的簡稱."國"不代表nation. "中國"兩字不可分.因為自古天朝認為統領天下(其實不大)."國"本是城的意思.可是"中"字已經尾大不掉,民國既成,就把"中"+"華(夏)+民國.民是民主(跟民主政治無關,只是有別於君主制).中華人民共和國其實與中華民國相同,文字遊戲.因此,才有華人華校華僑華文這一系列名詞.滿清之後,中國是共和國體制.state是邦,如美國是聯邦體制.馬來西亞也是.新加坡是共和國體制.韓國有些類似中國,本來是大韓帝國,後被日本合邦,獨立後取名大韓民國.也是共和國體制.而中國簡稱不為"中"而為華.新聞報導"美國總統來華訪問".
作者: yzfr6 (扮關二哥!)   2018-01-14 03:58:00
華僑
作者: tony121010 (我是來亂的)   2018-01-14 23:52:00
中國=中央之國,這兩個政權建國時用這名稱會變成羞恥play,況且有中華民族主義在建構,用中華比較好
作者: saram (saram)   2018-01-15 02:33:00
那中國的國原是"口"(城的外墎).國內=城裡的人,貴族.並非一個國(如楚,秦,魏等公侯封國)用現代話描述,是:"天龍區"羅馬,雅典那種形象.
作者: kuninaka   2018-01-15 08:21:00
PRC建國的時候哪有羞恥PLAY
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-01-15 08:35:00
"中華"的中就是中央的意思了 中華+民國/人民共和國你會問為什麼美利堅合眾國,法蘭西共和國,德意志聯邦共和國,大韓民國,越南社會主義共和國..為什麼不直接用美國,法國,德國,韓國,越南當國號 而要加一些字嗎?
作者: saram (saram)   2018-01-15 14:36:00
美國,法國,德國這是中文簡譯,跟外國有何關係?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-01-15 16:12:00
近代國號含政體就是仿歐美 中國,韓國,越南也是簡稱
作者: saram (saram)   2018-01-15 19:39:00
日本沒仿誰,韓國是中文國號大韓民國的簡稱.越南就是越南還簡稱?
作者: kuninaka   2018-01-15 19:47:00
越南社會主義共和國Socialist Republic of Vietnam通常都講Vietnam或越南吧,有人講完整國名?日本就日本国阿,他又沒說全世界國家都仿大部分就共和國,再來王國,社會主義好像只有越南有部分叫State加拿大比較特別,完整國名就是加拿大Republic of 真的超多XD羅馬尼也國名也就叫Romania所以為什麼中國共產黨建國不直接用中國 很屌吧叫中國是有啥特殊政治問題?現在英文通稱china 中文講中國,都沒引起特殊問題啊一般正常社交場合不會特稱PRC或中共吧
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-01-15 21:50:00
韓文自稱就是全名大韓民國 簡稱韓國 越南國號全名在saram問的推文上幾樓才講過 不知是不看還是故意鬧板
作者: saram (saram)   2018-01-16 20:21:00
韓國又不用中文,美國也不用中文,奇怪了你怎知道他們主張?中文媒體常用南韓北韓,韓國人還不高興.
作者: JustinTW (DoW FAN)   2018-01-16 22:36:00
Nation是民族國家,近代才有的概念英文字典上這點定義得很清楚,是一群自認有相同語言、歷史和文化的人所組成的Country(國家)
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-01-16 23:40:00
saram連韓文國名是漢語詞"大韓民國/韓國"都不知道吧不知者無罪 但推文前去google"韓國"進去看看不難吧越南國名也是漢語詞"共和社會主義越南/越南"而且若要護航說美國不用中文 原po還要中國叫China呢他問為何要"加一些字" 近代國號含政體就是來自歐美歐美國名原文也有全稱/簡稱 是否無視"翻譯"的存在?
作者: saram (saram)   2018-01-17 20:55:00
country並非現代主權國家.它是國之俗稱.如英格蘭,蘇格蘭,愛爾蘭原都是country,上面還有大英帝國.大英帝國才是主權國.如果蘇格蘭按照聯合王國法律退出大英帝國,他必須獨立為主權國,才能與大英帝國平起平坐.現代國家的定義很清楚了.
作者: WINDHEAD ( )   2018-01-18 11:29:00
通常這種 政體+國名 的都是經過某種革命建國的,為了彰顯革命的正當性,才會加上政體來強調「我們很厲害喔」
作者: unclefucka (冰不汁醬,醬不汁冰,難吃!)   2018-01-19 05:44:00
日本是當了戰敗國才當特例吧XD 不盡然以前是 帝國日本Empire of Japan,和現在的United Kingdom of GreatBritish、Qing empire 有異曲同工之妙,呵呵。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com