PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
interpreter
[口譯] 溫水的中文
作者:
dominika
(相信就會有力量)
2015-05-19 21:04:42
請問大家
“room”
在口譯的專業領域中是否可以直接翻成溫水?
查過英英及英漢辭典均無此說法
請解惑
感謝
作者:
howsptt
(浩爾)
2015-05-21 15:04:00
room temperature water? lukewarm?
作者: soultears
2015-05-26 20:37:00
一樓的回覆room temperature 不是指室溫
作者:
dancingmoon
(點心母)
2015-05-30 14:55:00
room temperature 為何不是室溫?y
作者:
xuuvup
2015-10-22 21:38:00
Room temperature 頂多不冰,沒到"溫"水。
作者: jock89091
2015-10-10 19:46:00
常溫水
繼續閱讀
[問題] 錄音工具
sr291
[口譯] 新竹液晶製造設備商 3/17~3/19臨時口譯
apples2972
[問題]口譯班的心得
naturelover
外交部徵才公告--英、法文口筆譯(聘用人員)
menestrel
[請益] 關於無塵室翻譯薪水
pkpkpk99
外交部徵才公告--西語翻譯(聘用人員)
menestrel
[台北] 徵台/師大口譯所考試戰友
littlegenie
[口譯] 推薦婚宴韓語口譯
eftweoo
[閒聊] 高雄皇家翻譯教室有人去過嗎?
muchieh1126
[台中] 一起準備翻譯所口譯組考試
osmentbrian
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com