部落格圖文版
http://hegemonic.pixnet.net/blog/post/41024812
2014.6.21
週六和週日的清晨,沿著一號公路往北(Yigo方向),很容易就會看到一大片熙熙
攘攘的車潮、人潮,和攤販,逼得隔壁的Payless不得不出動塑膠網外加一整班警
衛將停車場完全圍住以保留車位給超市顧客。Dededo(迪迪多)市集到了。
星期天早上八點左右,已經有部份店家收攤,早起的當地人也大多已經採買完畢準
備返家,感覺起來外國遊客更多。剛在入口,賣椰子汁和椰肉sashimi的店家就已
經牢牢鎖定觀光客的荷包;再幾步,之前有部落客推薦、比起其他紀念品店都來得
便宜1/3以上的雞蛋花飾品攤裡也擠滿了挑選的女孩兒;就是男士們也輕鬆地翻著
一件只要幾塊錢的夏威夷風印花襯衫。雖然生鮮類的主力客源是島民,老闆們依然
親切地招呼觀光客購買小量的水果。
我就是在此遇到這唯一的一攤,桌上滿是或大或小的獨木舟。這艘船看來樸實,其
實大有來頭──可是跟包括臺灣在內的南島文化緊密相關:大約在西元五千至兩千
五百年前,所謂的南島民族(Austronesian peoples)一路從臺灣(更早的起源可
能是中國大陸東南部)運用成熟的技術向南航行到東南亞及成千成百、散佈在太平
洋上的島嶼,是今日我們所知的大洋洲文化的起源(之一)。獨木舟最特別的地方
是,南島人還會在船本體旁加上支架(outrigger),不僅增加船的穩定性,滿帆
時還能大為提升航速,是相當先進的獨門設計。由於島嶼在地理上有獨立發展的特
性,光是密克羅尼西亞地區就有數種不同的outrigger形制,學界也有相當多研究
。有一半菲律賓血統、卻土生土長於關島的店老闆Mr. Albert Naburn自豪地說,
他雕的可是傳統的flying proa,就是飛船的意思,材料也是關島原生的Ifit木。
除了船雕,專精木工的Mr. Naburn也製作了一系列傳統的木製短劍(dagger)和手
斧(木柄、貝殼刀刃);家屋雕刻的作品中呈現的是傳統關島居民的生活用具,包
括磨、刨椰肉檯(coconut scratcher,長得像一張長凳,其中一端磨尖,人們手
持椰殼朝鋒利處刮削出白白的椰肉,好繼續再製成椰奶等產品)等,甚至還有相當
寫實的牛和牛車(Mr.Naburn笑說這是關島的賓士)。已經從事木刻行業數十年的
曾經接受關島政府邀請,到夏威夷、東加、薩摩亞等地擔任相當於文化大使的工作
,透過他展現關島的傳統。平日他和另一位擅於製作首飾的朋友合作,定期在
Dededo與Chamorro市集擺攤。這個小小的首飾板也相當有看頭,除了貝殼雕外,老
闆父子還加入了由小貝殼打磨的圓珠和上漆的骨珠,豐富了項鍊的色彩與風格。
突然一陣傾盆大雨,讓我又多了一個與老闆們閒聊的機會,聽他們隨意地談著關島
生活的種種,不多時天又重新放晴,還有半輪彩虹從市場的遠景跨出,真是個相當
愉悅美麗的早晨。揮揮手,向老闆道謝,老闆臨走前突然又打開了一條有著小巧雞
蛋花墜飾的項鍊,直接為我戴上,說這是送給他打烊前最後一位客人的特別禮物。
真是太幸運了!