[神人] (1200P)有人可以幫忙翻譯MILD-753嗎

作者: dievas50120 (布丁烤奶茶)   2014-07-08 03:16:18
目的[片名|女優名|編號]:
片名|女優名|編號 (請保留您的目的,移除不需要的)
其他
希望有日語好的大大可以幫忙翻譯MILD-753麻倉憂 潛入搜查官2
線索[網址|圖片|影片|描述]:
(請勿張貼露點或是違法影片,縮網址可以使用http://bit.ly或http://tinyurl.com)
獎勵:
P幣 :1200P (如果需要更高的話可以說看看需要多少)
其他:
補充:
(任何其他補充說明之處)
/過有其他人也上板來請求翻譯過 應該不會違反板規吧
作者: Focus788 (請屎皇)   2014-07-08 03:25:00
你這1200P叫我情何以堪
作者: saint01 (聖靈衣)   2014-07-08 06:52:00
以1:130來看 翻一部這樣不到十塊阿.............
作者: NotoriousLok (NotoriousLok)   2014-07-08 07:13:00
外面片商給業餘翻譯的一片至少都有2K
作者: dice456 (456骰)   2014-07-08 07:27:00
《ID暱稱》dievas50120 (布丁烤奶茶) 《經濟狀況》赤貧
作者: mithralin (工口)   2014-07-08 09:44:00
你是來亂的嗎......
作者: QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)   2014-07-08 09:47:00
XD
作者: FastGunMan ( )   2014-07-08 10:03:00
赤貧沒有1200p幣,要騙人嗎?
作者: wooder2 (伍德)   2014-07-08 11:26:00
.........先搞清楚行情再來好嗎 另外你有p幣嗎
作者: hitman344 (昊天)   2014-07-08 11:34:00
那我可以偷問版上真的有人能幫忙這樣製作外掛翻譯字幕嗎
作者: mithralin (工口)   2014-07-08 12:00:00
之前有廠商在JOB版和本版徵翻譯,一片1000還是1500被罵到翻
作者: skyrjs (嚕嚕米)   2014-07-08 13:20:00
最少最少兩千台幣吧 看有沒有人願意XDD
作者: fkps50106 (越接近夕陽影子越長)   2014-07-08 13:26:00
我可以
作者: hitman344 (昊天)   2014-07-08 15:50:00
1000會被罵到翻喔?可是謎片確實台詞比卡通動畫或是日劇要少太多了不是嗎XDDD
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2014-07-08 15:58:00
你不知道要翻嗯嗯~阿阿~不要啊~好爽喔~很費力嗎XDD~
作者: mike42 (123)   2014-07-08 16:11:00
作者: miabcd199 (超級喜歡周迅)   2014-07-08 16:59:00
1200P.......
作者: opl164 (opl)   2014-07-08 17:49:00
所以正常行情大概要多少p?
作者: mithralin (工口)   2014-07-08 18:09:00
要聽說話,上字幕還有時間軸,和動漫翻譯不一樣,動漫翻譯是拿好文字稿給你,你只要翻譯文字就好
作者: dan5120 (別亂Q 屾(゚皿゚メ))   2014-07-08 20:08:00
頗呵
作者: alienslesh ((#‵)3′)▂▂▃▄~~)   2014-07-08 20:12:00
吃霸王餐嗎!?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com