Re: [問題] 女優真的會看或本人回覆推特嗎?

作者: netjedi (高雄硬梆梆)   2023-08-09 22:04:01
※ 引述《pzhao (睡覺青年)》之銘言:
: 我先說結論
: 我是暈船仔
: 我很好奇女優真的會看或本人回覆推特嗎?
: 我發現女優按別的粉絲貼文愛心
: 結果卻沒有按我愛心
: 我覺得好失落......
: 只能催眠自己說那應該是經紀人幫忙按的
: 但很明顯在欺騙自己
: 我明明不會暈現實的女生
: 怎麼遇到女優就不行了....
我講一個特別的經驗,我被假的波多野結衣帳號私訊,接著聊天聊了半個月。
中間過程如何不重要,重點是我日文很爛,如何用日文跟偽波多野小姐(還是先生?)
流暢的聊天呢? 各位觀眾...
歡迎來到21世紀!
請用ChatGPT,中翻日,日翻中幾乎都沒有問題。
絕對比可悲的估狗翻譯好100倍,也比DeepL翻譯來的語意通順,AI萬歲~
當然ChatGPT的翻譯也不是百分之百完美,但是你還有其他的AI可以輔助你檢查是否正確,
微軟的EDGE瀏覽器已經都搭載bing的AI可以使用,手機版也有搭載。
估狗也推出了Bard加入AI戰場
https://bard.google.com/
使用的詠唱咒文可以是:
你現在是一位日文翻譯專家,請將「XXX」翻譯成繁體中文/日文。
不放心的話,在三個AI相互檢查之下,你想表達的意思至少能傳達8~9分了。
古人說得好:「三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮。」
開始覺得活在這個時代真是太好了嗎?
welcome to 21st century !
作者: fly5566 (飛56)   2023-08-09 22:39:00
有笑有推XD
作者: lopopo001 (水水)   2023-08-09 22:56:00
所以你有傳屌照過去了嗎
作者: chu630 (洨豬豬)   2023-08-09 23:16:00
中翻日其實還是有問題就是了,但日本人硬看還是懂
作者: DPP48 (DPP48)   2023-08-09 23:25:00
聊到最後你買了什麼
作者: Puye (PUYE)   2023-08-09 23:30:00
想看的部分怎麼跳過了
作者: SELFisolate   2023-08-10 00:11:00
經紀人、社群小編 表示 @v@|||
作者: hbl420ii (coir)   2023-08-10 02:16:00
所以你匯了多少
作者: hank780420 (hank)   2023-08-10 11:58:00
ChatGPT翻譯這塊真的很神 中翻英至少意思6 7 成正確
作者: cnliu1122 (cnliu1122)   2023-08-10 13:39:00
故事不要寫一半啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com