[台北] [中山]全職校稿、潤稿師(電玩遊戲翻譯)

作者: etonline (傳說中的ET)   2018-12-01 13:03:03
job版禁止張貼違反「就業服務法」、「性別平等工作法」、「勞基法」與其他法律之文章
發文者已同意一切遵循現行法律,並確知文責自負。本工作確實勞健保!
此兩行刪除,文章會被刪除不另通知。
※請各位資方配合遵守。
【公司名稱】
※沒有填寫公司名稱將會被刪文。
※人資沒有填寫人資公司以及原徵人公司(共2公司)名稱將會被刪文。
放肆玩股份有限公司
【工作職缺】
英翻中校稿、潤稿師(電玩遊戲翻譯類)
【工作內容】
‧ 校閱、潤飾英翻中之譯文,使其更加在地化
‧ 譯文之校訂與潤飾,及覆核客戶託付的檢查事項
‧ 建立、維護、詞庫與翻譯記憶庫。
‧ 針對專案之譯者問題回覆
‧ 提供譯者審稿意見回饋
‧ 翻譯後檔案檢查、簡易排版
‧ 可能需與翻譯團隊協調,達到客戶要求之譯文風格
沒有內容會被刪文!!
【徵求條件】
※為保障板友就業機會平等,雇主對求職人或所僱用員工,不得以種族、階級
、語言、思想、宗教、黨派、籍貫、出生地、性別、性傾向、年齡、婚姻、
容貌、五官、身心障礙或以往工會會員身分為由,予以歧視。
‧ 中文造詣雄厚
‧ 英文精通(觀看英文字幕即可瞭解完整劇情、對時事、 meme 有研究, 喜歡美系社群
(Reddit等))
‧ 熱愛歐美 AAA 遊戲大作
‧ 一年以上電玩遊戲類、電視劇、劇本、文學類翻譯、審稿經驗
‧ 良好的時間管理,熟悉自身極限
‧ 個性穩定,注意細節
加分條件
‧ 熟悉 MemoQ 或類似之 CAT 工具
‧ 熟悉台灣外任一個華文市場用語,如中國簡體中文、新加坡簡體中文、香港繁體中文
‧ 有電玩遊戲行業工作經歷
‧ 對電玩產業中文化有熱愛
‧ 熱愛角色扮演或劇情成分較重之遊戲
【工作地點】
臺北市中山區建國北路二段33號3樓之7
【工作時間】
※沒有填寫工作時間將會被刪文。
09:30~18:30
早上 09:30~10:00 是 30 分鐘彈性上班時間。
若有加班,照勞基法規範給付加班費。
每週工時超過40小時,請寫加班費
【月休】
※沒有填寫月休及排班制度 或月休過低將會被刪文。
週休二日,週六為休息日,週日為例假日。
【公司福利】
‧ 新鮮人第一年七天假
‧ 每週水果盒
‧ 定期公司聚餐
‧ 桌子新買的
‧ 電腦新買的
‧ 椅子新買的
‧ 螢幕新買的
請勿寫勞健保 無勞健保是違法的
此欄請寫額外的福利
【薪資範圍】
※行政院勞委會於107年1月1日起調漲基本工資為月薪22,000元
※無薪資、比照國科會、比照本校規定、面議、電議,薪資不清等水桶一週
月薪新台幣 38,000 至 50,000 元,依能力而定。
能力佳可再往上。
時薪工作請貼Part-Time板
月薪未達22000一樣會被刪文
【需求人數】
1~2 人
【聯絡人/連絡方式】
林先生,[email protected] 但是強烈建議同時透過 104 投遞:
https://www.104.com.tw/job/?jobno=6b6uv
【其他備註】
我們是一家旨在協助外商進入華文市場的公司,提供在地化、社群行銷以及客戶服務
等在地日常營運所需的服務。
目前客戶大多屬於電玩產業界,可以前往 https://play4fun.tw/ 瞭解更多資訊
作者: lover19 (アキラ)   2018-12-01 13:13:00
沒特別福利的話覺得就不寫就好,寫辦公器具新買的大概又要被笑了
作者: doublelove82 (灰姑娘阿兵哥)   2018-12-02 01:00:00
倒是覺得桌工具新買的這種寫法看了真的挺輕鬆的XD
作者: qpalzm18 (qp)   2018-12-02 01:58:00
這薪水...只請得了猴子吧
作者: psychopath (psychopath)   2018-12-02 09:40:00
可惜中文不好
作者: aspca022 (奴兒)   2018-12-02 09:45:00
寫辦公用品新買的有種貽笑大方的感覺
作者: payaya (BT)   2018-12-02 12:38:00
新的很好啊 我前公司連文具都要自備
作者: lowoh (OwO.)   2018-12-02 16:26:00
已投QuQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com