[翻譯]好像是這樣翻譯

作者: bn1122345 (草泥馬年)   2014-10-18 17:56:54
翻譯
blogger:http://alpacana.blogspot.tw/2014/10/105.html
有趣GIF:
http://alpacana.blogspot.tw/2014/10/gif78.html
網路趣圖:
http://alpacana.blogspot.tw/2014/10/385.html
最新翻譯更新:
https://www.facebook.com/RevolutionaryLaugh
各位安安,記得今天也要過得快樂啊:D
笑就對了XD
作者: wvwvwvwvwv (殺死丁力這個雜碎a~)   2014-10-18 18:02:00
頭推~
作者: gox1117 (月影秋楓)   2014-10-18 18:10:00
GIF倒數第二張
作者: Hankcoco   2014-10-18 18:14:00
作者: s211275 (夢的反面 還是夢)   2014-10-18 18:29:00
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2014-10-18 18:44:00
爽歪歪
作者: Tracy0041   2014-10-18 19:32:00
那棵樹是怎麼回事
作者: a7152939   2014-10-18 19:52:00
GIF好兇
作者: ji31j6g4gp6 (x86)   2014-10-18 20:34:00
我也噓倒數第二張跟負子蟾還有蓮子圖一樣噁不過前面還是滿多好笑的 補一下推
作者: peter0825 (peter0825)   2014-10-18 20:53:00
那個是海葵嗎
作者: Bows (包斯 一兵 >>)   2014-10-18 21:16:00
倒數第二章有種擠粉刺的快感XD
作者: j7410620 (Babylon)   2014-10-18 21:20:00
翻譯
作者: hyzer   2014-10-18 23:39:00
那兩隻毛毛的小生物是什麼?
作者: thesidearm (Adam)   2014-10-19 00:41:00
推推
作者: eddy50811 (紅領巾)   2014-10-19 01:11:00
支持翻譯
作者: s92228 (())   2014-10-19 07:41:00
作者: kungfutofu (功夫豆腐)   2014-10-19 10:23:00
作者: SmilingMan (笑面男事件簿)   2014-10-19 10:50:00
什麼? 竟然這麼少推
作者: FoxQ (狐狸Q)   2014-10-19 12:54:00
公車的是…?
作者: awaken (天下車行一般黑)   2014-10-19 13:17:00
在、再分一下
作者: s211275 (夢的反面 還是夢)   2014-10-19 13:34:00
绒蜂虻安蜂虻 我也不知道哪個才是
作者: cj6u40 (阿克)   2014-10-19 17:15:00
GIF有張好可怕XDDDDDDDD
作者: sul3vu86 (鳥俠)   2014-10-19 22:05:00
作者: SoGaBeHa (原來如此)   2014-10-19 23:03:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com