PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
joke
[翻譯] Conan瘋古巴 之 Havana Club蘭姆酒
作者:
ballII
(無限期徵才)
2015-03-08 00:27:09
為響應歐巴馬去年12月解凍古巴外交政策,
Conan開始了《Conan瘋古巴》系列。
這是其中一支:
http://mkhere.blogspot.com/2015/03/conan-rum.html
這互動有點甜呢...>///<
(翻譯作品,沒有安裝flash的手機無法收看。
原影片:https://www.youtube.com/watch?v=diZWOBb_5j0 )
作者:
poiuy66887
(霸氣大叔)
2015-03-08 00:31:00
頭推
作者:
brads01410
(天涯舞劍魂)
2015-03-08 00:42:00
導遊唱的那首我阿公會唱耶~完蛋了沒啦~
作者:
WilliamWill
(威廉威爾)
2015-03-08 00:42:00
推
作者:
carolsp
(小勇者卡洛)
2015-03-08 00:54:00
3:15 light 翻輕有點怪吧?酒精至少應該用淡之類的
作者:
montyui
(宮玥涼野)
2015-03-08 00:55:00
XD
作者:
vbhero
(嗯嗯呵呵)
2015-03-08 01:09:00
為什麼喝酒的時的shot不翻呢?英文慣用語插在中文有點怪怪
作者:
pierre6957
(皮皮挫)
2015-03-08 01:44:00
導覽員快被搞瘋了XDD
作者:
Hambowbow
(libror)
2015-03-08 01:47:00
不用想太多 1shot 1杯 沒什麼不對的
作者:
Aragorn
(亞拉岡是你?)
2015-03-08 01:47:00
推
作者:
Pellaeon
(秋風孤劍李鴻章)
2015-03-08 02:19:00
導覽員崩潰XDDD
作者:
sing4520
(捲毛)
2015-03-08 02:24:00
導覽員叫龜頭耶
作者:
naruegawa201
2015-03-08 03:05:00
推推~~~謝謝翻譯~~
作者:
summerkitten
(遇到我算你運氣好)
2015-03-08 03:42:00
導覽員有點 可愛 <3
作者:
cakin
(TOMTOM)
2015-03-08 03:46:00
哈哈
作者:
maskao
(故障)
2015-03-08 04:47:00
導覽超可愛!!
作者:
BRIANKUO
(OuO)
2015-03-08 04:48:00
XDDDDDDDD
作者:
psku
(@(o‵ェ′o)@)
2015-03-08 07:05:00
https://www.youtube.com/watch?v=9s1tnjrzIK4
上萬人喊龜頭
作者:
makyan
(bbN)
2015-03-08 08:34:00
one shot就是 one shot 沒有人在翻一杯的啦
作者: Jupiter1129
2015-03-08 08:34:00
1 shot 來一發! P.S. Gretel 超漂亮...義式咖啡也有 "一發" 用一杯就俗套了吧...
作者:
kid1412sonic
(迦蚋李奧那多)
2015-03-08 10:41:00
導覽員好正!!!
作者:
kniver999
(小囧)
2015-03-08 10:55:00
導覽員快瘋了XDDDD
作者:
blackcellar
(Let's Go Marlins!)
2015-03-08 11:27:00
◢▆▅▄▃-崩╰(〒皿〒)╯潰-▃▄▅▆◣
作者:
kersihi
(小柯不姓柯)
2015-03-08 12:03:00
XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
ilove305mmm
(機器人是否夢見電子羊)
2015-03-08 12:30:00
推
作者:
q13461346
(jimmy39)
2015-03-08 13:15:00
哈哈XDDDD
作者:
eddy830908
(啵啵啾)
2015-03-08 13:19:00
狂翻白眼哈哈哈
作者:
chuchu512
(呼)
2015-03-08 14:55:00
!!!
作者: correct (伊織平信)
2015-03-08 15:15:00
他好煩喔 笑死
作者:
akay08
(Ara_K)
2015-03-08 15:29:00
導覽員快起肖了XDDDDDDDDDDDD
作者:
xczh
(XC)
2015-03-08 15:37:00
導覽員很甜
作者:
djyunjie
(奉公守法好國民)
2015-03-08 16:24:00
XD
作者:
pleaseask
(請問)
2015-03-08 16:55:00
嗚嗚嗚對不起XDDDDDDDDDDD
作者:
a8500249
(拍拍說再給他們一次機會)
2015-03-08 18:05:00
臺灣人也不會說一杯而是說1 shot吧
作者:
befaithful
(觀察者)
2015-03-08 19:08:00
導覽員好可愛>///< 而且好配合XDDD
作者:
rushpasser
(認真魔人洛許帕瑟)
2015-03-08 19:33:00
Molasses 一般翻「糖蜜」以跟 syrup 區別,參考看看:)
作者:
Blyde
(英式紅茶)
2015-03-08 21:24:00
GOOD
作者:
gunlinuu
(UU)
2015-03-08 22:35:00
XD
作者:
k862479k
(居居ininDer)
2015-03-08 23:31:00
XDDDDDDDDD
作者: williambox (老電)
2015-03-09 00:23:00
SHOT就是SHOT啊
作者:
girtas
2015-03-09 00:34:00
5分開始conan躺在上面根本勃起了吧.....?
作者:
GJman
(好人好事代表)
2015-03-09 01:07:00
shot就是一口杯 不翻也比較順
作者: adore9140 (雅咩)
2015-03-09 08:33:00
XD
作者:
shiow1026
(CannonDick)
2015-03-09 08:46:00
這才是正常導覽員反應啊XD
繼續閱讀
[趣事] 通識課程注意事項
twnd1836432
[耍冷] 三國語言
skykissx
[笑話] 金斧頭與銀斧頭(成語篇)
chfj
[囧rz] 柯文哲打撲克牌
jp956956
[猜謎] 哪個藝人最會蓋鐵軌?
mon567111
[XD] 基隆鋼鐵人
zsdc456
[翻譯] 愛情故事:老人/年輕人大不同
HornyDragon
[kuso] 當你對女友感到憤怒時
TimerMan
[豪洨] 回家的路
ZinKo
[豪洨] 女朋友
ZinKo
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com