原文:http://micwazowski.blogspot.tw/2015/03/pollo-o-pavone.html
pollo o pavone 的不專業分析
若不了解什麼是 pollo o pavone,
可先觀賞:https://www.youtube.com/watch?v=u5QjZOXDw4o
今年度學了最有用的義大利文單字就是 pavone 還有 pollo。基本上是萬用的,尤其在中
華民國這個非黑即白的二分法世界裡, pollo o pavone 無疑是最常使用的單字,在這裡
我為大家示範各個族群的使用方法:
社群網站好比說:
臉書 →pollo
推特 →pavone
擁有貓奴照料的喵星人常常說:
乾糧 →pollo
金罐 →pavone
有兄弟姐妹的朋友大多這樣說:
現實生活的兄弟姐妹 →pollo
二次元裡的兄弟姐妹 →pavone
專業的文青必須這樣說:
那是一種說不出來但確實存在的感覺 →pollo
那是一種,說不出來,但,確實,存在的感覺 →pavone
(備註連結:http://b.bbi.com.tw/joke/1GdW02xz.html)
對於非常資深的果粉別人這麼說:
非蘋果系列的電子產品 →pollo
任何產品貼上蘋果貼紙 →pavone
對於音樂團體鄉民則是這樣說:
五月天 →pollo
亞洲天團5566 →pavone
這陣子的旱災對於老天爺來說:
把雨水下在集水區的水庫裡 →pollo
把雨水全數灌在你家和你公司門口 →pavone
可憐的責任制上班族如是說:
今天加班 →pollo
準時下班 →pavone
優秀的網頁設計師全都這樣說:
IE瀏覽器 →pollo
IE以外的瀏覽器 →pavone
不想成為鄙視鏈底層的後台工程師應該這樣說:
PHP →pollo
Ruby o Python →pavone
(備註連結:http://vinta.ws/blog/695)
肝苦的美術設計師哭著這樣說:
改稿改到天荒地老最後說要第一款的客戶 →pollo
廢話連篇沒一句重點只說我要大氣的客戶 →pollo
遞離職單 →pavone
毒打客戶 →pavone
以食安角度可以這麼說:
統一 →pollo
義美 →pavone
若您對於某些宗教團體善款流向有疑慮就大聲說:
慈濟 →pollo
莊圓 →pavone
(備註連結:http://ppt.cc/9~Aj)
中華民國政府在抗旱時會採取下列措施:
翻修管線抓漏並成立研究小組做防旱建設 →pollo
舉辦海報比賽和徵文比賽並發送抗旱貼紙 →pavone
國民黨出包時想藉口時通常這樣說:
對不起這是我們的疏失 →pollo
都是民進黨阻礙市政 →pavone
國民黨提名總統大選候選人時請廣傳:
連勝文 →pavone
吳敦義 →pavone
海陸雙豚以外的人選 →pollo
(備註連結:http://ppt.cc/lZX6)
可悲員工對無良老板可以笑著說:
你的 pavone ,我的 pollo