PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
joke
[翻譯] Vine合輯 / 男人如何描述「鮑魚」
作者:
HornyDragon
(好色龍)
2015-04-06 20:01:34
Vine合輯1 - David Lopez
http://tinyurl.com/kfdmsrh
之前在板上也看過不少次啾啾鞋的合輯翻譯
不過最近才開始深刻感受到Vine的魔力
想說來做一些小短片合輯翻譯也不錯
[翻譯] 男人如何描述「鮑魚」
http://tinyurl.com/pn47c7w
髒死了
作者:
flydogbus
(黃小兵)
2015-04-06 20:05:00
頭
作者:
MimoPile
(
2015-04-06 20:06:00
七
作者:
flydogbus
(黃小兵)
2015-04-06 20:06:00
開不了._.
作者:
CowBLay
(靠C咧~)
2015-04-06 20:26:00
這個VINE合輯我笑不出來= =
作者:
chachameow
(chacha)
2015-04-06 20:27:00
哈
作者:
killerror
(lol)
2015-04-06 20:32:00
這vine不好笑
作者: olalo
2015-04-06 20:50:00
VINE的梗有深有淺,這種專人合輯可以看出特色YT有那種專人整年份的,一次30分鐘以上的,可惜沒人翻XD
作者: CHojo (敵名 緒除)
2015-04-06 22:59:00
還不錯啊 耶穌超靠北的
作者:
HornyDragon
(好色龍)
2015-04-06 23:01:00
可能這種running joke比較不合口味吧 下次改進
作者:
renlone
(rl)
2015-04-06 23:30:00
Vine因為太短 通常配合文字標題會比較快進入狀況
作者:
aete36x
(Haribo)
2015-04-06 23:32:00
很好笑呀
作者:
k862479k
(居居ininDer)
2015-04-07 01:18:00
push
作者:
bokez
(玻尿酸)
2015-04-07 02:02:00
XDD
作者:
JonasJerebko
(瑞典獵鷹)
2015-04-07 02:49:00
這個作者的很無聊
作者:
wwa928
(無藥可救的馬尾控)
2015-04-07 08:47:00
文字配標題通常都是譯者自己加的吧?
作者:
drifthouse
(包包維)
2015-04-07 11:03:00
我覺得很讚說
作者:
lazydoggy
(懶惰的狗)
2015-04-07 15:55:00
vine會有文字註解啊 就跟FB動態一樣
作者:
microerect
(Weber)
2015-04-08 01:03:00
其實不錯啊 只是這個合集段落之間的空檔好像比較長就會有點乾掉啦
作者:
d8668514260
(4260)
2015-04-08 01:29:00
很有趣啊xdd但覺得空白太長了可以喘很多口氣vagina太壞啦~~~
作者:
FESTUM
(邪影)
2015-04-08 17:23:00
XDD
繼續閱讀
[趣事] D
gameover16
[笑話] 邱泰翰開店半年就倒
LinkNewWord
[耍冷] 勞乃成被抓去關
myIDis7
[趣事] 朋友想被封鎖
andyshow3567
[趣事] 辣妹東西忘了拿
myIDis7
Re: [猜謎] 在八卦板亂發廢文會怎麼樣
kevin77884
[耍冷]星海爭霸台詞
sp420099
Re: [問卦] 有沒有魯夫拿刀的八卦
hardypin
[豪洨] 分手
asdfg11028
[猜謎] 拉肚子
Lyk52
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com