[翻譯] 玉琳是你!? 超台超荒謬神曲「不可思議」

作者: fatlip (fatlip)   2015-04-19 10:29:01
http://forgetfulbc.blogspot.com/2015/04/ununun.html
(內有影片完整註解,含廣告)
雖然先前已經翻譯過無數神曲
但鮮少能看到一首歌能蘊含如此豐沛的情感及能量
搭配上俗擱有力的MV以及味道十足的超台編曲
不僅爆紅還強勢登上「時代」(Times) 等國際媒體網站
有梗程度連「荒謬大師」沈玉琳看了都會驚呆啊
(但私心希望他有天可以在電視上表演這首XD)
作者: yuzukineko (閃亮三叔公)   2015-04-19 10:49:00
作者: pusufu (不蘇鬍˙灬˙)   2015-04-19 10:52:00
先看過了不起喔
作者: a22122212 (阿公)   2015-04-19 10:54:00
最後那個這肯定有鬼有原版嗎
作者: danieo (Life's a struggle)   2015-04-19 11:00:00
混音版 XD
作者: uiorefd (小魯)   2015-04-19 11:12:00
混音毫無違和感XDDDDD
作者: shine2gogogo (Julianne)   2015-04-19 12:08:00
混音版好讚XDD
作者: educk512 (Duck)   2015-04-19 12:35:00
混音版 XD Timber這首歌跟你有仇嗎以後聽到Timber腦中大概都會浮出沈玉琳拿花椰菜的畫面..
作者: chachameow (chacha)   2015-04-19 12:46:00
哈哈哈 太有才了XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: uhawae ( 好 屌 )   2015-04-19 13:02:00
還 蠻 屌 的 屌 爆 了
作者: jojos (啾啾並不是魔人)   2015-04-19 23:05:00
作者: kkk258 (凱絲)   2015-04-19 23:06:00
混音版XDDDDDDDDDDDD
作者: BMOI (默海)   2015-04-20 01:17:00
腦中都是這首歌的旋律了……

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com