作者:
NoPTT (一角兩角三角形!)
2015-10-14 00:16:17※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1M6mRXvH ]
作者: HisVol (他的體積) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 身為潮潮,哪些詞一定要說原文?
時間: Mon Oct 12 09:03:26 2015
各位潮潮,水水好
我們身為潮潮,一定要有些堅持
不會講全外文沒關係
但在中文的句子裡,總要有幾個詞絕對不能講中文翻譯
例如:
酒保不能叫酒保,要說bartender
自助餐不能叫自助餐,要說buffet
有沒有其他也潮潮該說原文的的詞的八卦?
作者:
VVizZ (我很窮)
2014-10-12 09:04:00costco
作者:
Leeng (Leeng)
2014-10-12 09:04:00holy shit
作者:
deep5566 (鶯歌包皮™)
2014-10-12 09:04:00Nike
作者:
mairjlin (馬桶吃大便)
2014-10-12 09:04:00Fuck you 一定要
作者: Civan 2014-10-12 09:06:00
starbug
作者: bird1009 (鳥) 2014-10-12 09:07:00
嘛
作者:
WeaveBear (Code Grease反胃の魯魯熊)
2014-10-12 09:08:00Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
作者:
raichu312 (RahXephon)
2014-10-12 09:08:00KMT
作者: scatology (scatology) 2014-10-12 09:09:00
KMT
作者: bird1009 (鳥) 2014-10-12 09:10:00
早上好兒
作者:
vasia (敲我聊天)
2014-10-12 09:10:00well,sure
作者:
Benbenyale (想讓è²é¯å›æ›´çˆ½â™¥)
2014-10-12 09:10:00SEXY
作者:
senior (希尼爾)
2014-10-12 09:10:00blowjob
作者:
JCS15 (馬馬狗)
2014-10-12 09:11:00肝裡涼
作者:
jho52106 (牽著手以為就能走到最後)
2014-10-12 09:11:00pussy, boobs
作者: chuchuning (住妮) 2014-10-12 09:11:00
well
作者:
Puribaw (木瓜群)
2014-10-12 09:12:00微 微廢文
作者:
egain (天國直達車)
2014-10-12 09:12:00I boo you,2 isn't broken.
作者: bdmizar 2014-10-12 09:12:00
幹 開頭語助詞,這樣會拉近 八嘎醬 的距離
作者:
minigg (miniGG)
2014-10-12 09:12:00offer
作者:
b34mac2 (店長推薦作å“)
2014-10-12 09:12:00how do you turn this on
作者:
Waitaha (Waitaha)
2014-10-12 09:13:00skype
作者:
nojydia (cheerup)
2014-10-12 09:13:00撒買DICK!!!!!
作者:
tsioge (一段新的開始!)
2014-10-12 09:14:00Line Google yahoo Sony 牌子都會說原文啦iPhone
作者:
future108 (千夫所指,萬夫莫敵)
2014-10-12 09:16:00starbug滿好笑的
作者:
kinki999 (QQk(廢文被劣文ä¸))
2014-10-12 09:16:00suck my dick~~
作者:
truffaut (Bon Vivant)
2014-10-12 09:17:00后里蟹
作者:
Lucroy (盧克羅伊)
2014-10-12 09:17:00FB
作者: prime763 (KOOB) 2014-10-12 09:18:00
北京知青都說 Mix egg ,Your mother's gone , His grand
作者:
st093 (橘 真琴)
2014-10-12 09:18:00mei sho gan mou
作者: agong (agong) 2014-10-12 09:19:00
黨產:One Ring to rule them all
作者:
jho52106 (牽著手以為就能走到最後)
2014-10-12 09:21:00看到MILF抖了一下 曾幾何時我對這些字眼開始敏感
作者:
orange7986 (AnnoyingOrange)
2014-10-12 09:22:00I don't care
May i show you more guns?
作者:
orange7986 (AnnoyingOrange)
2014-10-12 09:25:00and then
作者: pchan5231 (霹溪漢) 2014-10-12 09:26:00
我早上要去跟老師meeting下午去interview爭取offer
hardcore cumshot creampie pussy dick asshole
作者: Alston60234 (Alston) 2014-10-12 09:27:00
umbilicus
作者:
bezbol (o.o)
2014-10-12 09:28:00make you cum more
作者:
KYOROD (淫輔導長)
2014-10-12 09:29:00Well 總total
作者: tristawings 2014-10-12 09:30:00
乾 原來bartender 就是酒保喔 身邊的潮潮真的很常講ㄏㄏ
作者:
Ha19123 (小明)
2014-10-12 09:31:00TSMC
作者:
Khadgar (Khadgar)
2014-10-12 09:32:00約人碰面要用rendezvous
作者:
a1778878 (AAAAA)
2014-10-12 09:37:00say my name
作者:
pooznn (我~~~是來被打臉滴!!!)
2014-10-12 09:38:00confuse
作者:
XX124188 (kinger)
2014-10-12 09:41:00lebron James
作者:
Bschord (bschord)
2014-10-12 09:42:00seven eleven...-4 就 -4
作者:
bearking2 (火雷甲空 改好改滿)
2014-10-12 09:45:00hTC
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
作者:
lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))
2014-10-12 09:47:00Lmao
作者: jeffwang7 (我們的帥,一直都在) 2014-10-12 09:51:00
swag
作者:
duece0927 (å¥¶ç¶ åŠç³–少冰)
2014-10-12 09:51:00要來GANK惹
作者:
jtrtsay (《《【JT】》》)
2014-10-12 09:52:00cream pie
作者: longlongint (華哥爾) 2014-10-12 09:54:00
Sieve of Eratosthenes
作者:
gtoprs (摸摸)
2014-10-12 09:54:00YOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
作者:
minipc (Toybox)
2014-10-12 09:56:00meeting
作者:
pisser (溺者)
2014-10-12 09:57:00Matt Damon 熊馬吉那個
作者: reverie1996 (daydreaming maker) 2014-10-12 10:01:00
whatever
作者: delete5642 (DCXXV) 2014-10-12 10:02:00
Standard operation process
作者: reverie1996 (daydreaming maker) 2014-10-12 10:02:00
madam (馬丹)一定要用菲律賓口音
作者: LungMarking (鐵驌求衣) 2014-10-12 10:04:00
我的knee很pain
作者: delete5642 (DCXXV) 2014-10-12 10:04:00
臭了是procedure
作者:
pandatom (pandatom)
2014-10-12 10:06:00yee
作者:
mbor (cheche)
2014-10-12 10:06:00starbucks
作者:
ro123eo (魯宏)
2014-10-12 10:09:00GLORY HOLE
作者:
s930406 (你啊罵)
2014-10-12 10:13:00OR?
作者:
DMW9527 (Monzon)
2014-10-12 10:13:00You know what I'm saying
作者:
m9172250 (bahpomet)
2014-10-12 10:13:00推中譯
作者:
Cathay (前意識潰堤)
2014-10-12 10:15:00creampie
作者:
eno1222 (Eno)
2014-10-12 10:19:00Sup,bro
作者:
Visnjic (小V)
2014-10-12 10:20:00iPhone
作者: dirt112349 (泥土) 2014-10-12 10:22:00
your mother's gone
supercalifragilisticexpialidocious
作者:
fix78 2014-10-12 10:27:00this is a pen
作者: touchbird (新竹彭于晏) 2014-10-12 10:40:00
YO~
作者:
pk90027 (æ•£æ’æ¡æ¨‚æ•£æ’愛的玻璃心)
2014-10-12 10:43:00PTT、PPT
作者:
rkb12246 (寶寶大小眼啦oUO)
2014-10-12 10:43:00whosyourdaddy
作者:
BASEGO (壘包狗)
2014-10-12 10:44:00meeting
作者: BlueGlad (讓自己每天變的更好) 2014-10-12 10:44:00
SOD
作者:
ma1720 (醫官擒獸)
2014-10-12 10:45:00Fag
作者:
GIBBLUE2 (B L U E)
2014-10-12 10:47:00mother fucker
作者:
la041212 (la041212)
2014-10-12 10:49:00cocksucker
作者:
xgodtw (礦工)
2014-10-12 10:49:00Fap fap fap
作者:
Maserati1914 (天下第一美少女是我)
2014-10-12 10:52:00我會cover你的
作者: gonzagri (GGBB) 2014-10-12 10:54:00
carry!!!
作者:
x94z94 (x94z94)
2014-10-12 10:58:00even game win even so hole
作者: MacOSX10 2014-10-12 11:01:00
晡里
作者:
ddd1935 (SuckMyDick)
2014-10-12 11:03:00dioxiribonucleic acid簡稱DNA
Chiang Kai-Shek Memorial Hall
作者: astrophy 2014-10-12 11:05:00
Yamalube
作者:
twpost (我的偏見)
2014-10-12 11:06:00電子佈告欄系統 Bulletin board system (BBS)
gomidonwaganninyanchibare
作者:
stacy18 (史黛西~)
2014-10-12 11:15:00我再跟你reconfirm again一次(請問這樣到底有幾次?)
作者: dctmax 2014-10-12 11:17:00
Instagram
作者:
sss33 (11)
2014-10-12 11:21:00不就是習慣用語嗎?不然你會把bbs說成電子佈告版嗎
作者:
Chieen (Chieen)
2014-10-12 11:21:00second law of thermaldynamics
作者:
nretni (nre)
2014-10-12 11:30:00I boo you,2 isn't broken. --> 我噓你, 2沒壞
晨喚要說morning callstarbucks , costco , taxi
作者:
idareyou (HellTraveller)
2014-10-12 11:39:00motherfucker=直娘賊
作者:
j900414 (去去武器走)
2014-10-12 11:54:00one more thing
作者:
Lighty (放開那女孩)
2014-10-12 12:02:00某樓的DNA..
作者:
cphsiao (秋楓落盡嘩地紅)
2014-10-12 12:09:00羅勒
作者:
Ritual (儀式)
2014-10-12 12:14:00D嶴?-vuDeja-vu
作者:
gm2867 (俏秀蓮)
2014-10-12 12:18:00你那杯Starbucks好drink 嗎?
作者:
mnnraku (Raku)
2014-10-12 12:19:00holy high
作者: beargirl (la) 2014-10-12 12:19:00
starfucks
作者: chunger13 (路人) 2014-10-12 12:21:00
uccu
作者:
jack58 (有信心)
2014-10-12 12:22:00may show gun more?
作者:
wingsfly (wingsfly)
2014-10-12 12:23:00eighty five 度 C
作者:
miss7302 (Stefanie)
2014-10-12 12:30:007-11seven,double confirm
作者: pidan5566 (屁蛋56) 2014-10-12 12:38:00
法國麵包 扶爛曲爸給
作者:
GaryXie (GG斯咪搭)
2014-10-12 12:42:00Okay
作者:
u8702004 (台中妹都正)
2014-10-12 12:44:00卦?
作者:
chiga (chiga)
2014-10-12 12:47:00咩休感某
作者:
Cochran (Jin)
2014-10-12 12:50:00spotify
作者:
Miralles (褰裳)
2014-10-12 12:51:00幹拎娘老雞賣一定要講原文
作者: frozen0703 2014-10-12 12:52:00
chill 遙遙男朋友應該常說
作者:
totohoho (風清æš)
2014-10-12 12:54:00宜室宜家是成語好嗎
作者:
cellur5566 (æˆ‘å¥½æƒ³ä½ æˆ‘é›£éŽ)
2014-10-12 12:58:00Hamiltonian
不過自助餐已經跟buffet變成兩個不同意思的詞了
作者:
lu723 (Zora)
2014-10-12 13:01:00我給你爆
作者: winiS (維尼桑) 2014-10-12 13:03:00
pollo pavone 好像不流行了。LINE中文是「連我」不小心按到噓,補推
作者:
kmjhome (幸福就是,自己創造)
2014-10-12 13:08:00AMD
作者:
Ivoice (聽一種聲音)
2014-10-12 13:15:00paper meeting boss proposal final
作者:
acadpp (落日一笑)
2014-10-12 13:23:00我PO文比較不organize。公司聚餐你有甚麼preference嗎?
作者:
lkksppet (義美鮮奶茶)
2014-10-12 13:37:00play one
Confirm 然後還一定會念錯 慷份變慷縫前陣子一直聽到for來for去還有 我比較prefer怎樣怎樣
作者:
blackchc (black)
2014-10-12 13:53:00May show gun more
作者: tonyhuangtw (冠子) 2014-10-12 13:54:00
sense
作者:
aweiweek (aweiweek)
2014-10-12 14:14:00身為宅宅 一定要會說にほんご
作者:
gyamwoo (Gyeon-woo)
2014-10-12 14:17:00pylelectasis
作者:
playlive (player)
2014-10-12 14:30:00UNIQLO
作者:
Luver (Luver)
2014-10-12 14:40:00Buffer、domain、cosmid
作者: WilburLin (U男孩) 2014-10-12 15:39:00
No one birds you
作者: Magluci (每個露西) 2014-10-12 15:40:00
argue, 這個case,這是for...
作者:
pionxzh (不為彼岸)
2014-10-12 15:47:00Line的中文是連我
presentation, 我很confuse, so what
DUCATI,Cygnus,Kawasaki,BWS
作者:
ichup (ichup)
2014-10-12 16:29:00ikea 是宜家家居好嗎
作者:
Gushian (奶油酥餅)
2014-10-12 16:31:00Counter Strike:Global OffensiveThe elder scrolls: SkyrimLeague of Legend
作者:
Wall62 2014-10-12 16:32:00YOU KNOW?
作者:
Gushian (奶油酥餅)
2014-10-12 16:33:00Age of EmpiresSid Meier's Civilization 這些是潮宅們會說的
作者:
QQ50902 (QQ)
2014-10-12 16:36:00murmur
作者:
Beetch (必取)
2014-10-12 16:42:00Motherf*cker
作者: PayayaP (不要激怒李維喔) 2014-10-12 17:08:00
wifi
作者: speed07 2014-10-12 17:54:00
know-how
作者:
iongjenq (雍正舞幽壑之潛蛟)
2014-10-12 18:14:00依古
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch 太長 一行塞不下 您給我翻譯翻譯
作者: kelvin811215 (Whale) 2014-10-12 21:53:00
OK
作者: annypink0506 2014-10-13 00:40:00
confirm,highlight,review 有些在科技業工作的人不會把這三個詞換成中文
作者: yyqq9fn7 (10) 2014-10-13 09:37:00
推原po各種翻譯...
作者:
zoutzuur (昆蟲專家羽蛾)
2014-10-13 14:18:00BMW ceiba
作者: li143 2014-10-13 18:07:00
Smoke weed everyday
作者:
yandin (蒸籠)
2015-10-14 00:18:00被highlight惹
thanks soooooooooooooo musch威私鬥
作者:
chej 2015-10-14 00:50:00劈踢踢
作者:
awaro (jupiter's cock)
2015-10-14 05:52:00shit! 全部看完竟然沒看到homo 鄉民們不熟外國文化XD
作者:
kaltu (ka)
2015-10-14 06:43:00highlight真的沒有對應的中文,高亮根本不是中文既有詞彙。
作者:
leptoneta (台湾高山族自治区书记)
2015-10-14 12:28:00賓士-馬自達 有錯嗎?
作者: angel07 (Dark Moon Princess) 2015-10-14 12:46:00
fuck
作者: jojoteen 2015-10-14 13:18:00
jg都不來 sup不差眼 ap一直送
作者:
kaltu (ka)
2015-10-14 13:44:00syntax highlight翻「語法畫重點」還真促米有些人折衷翻成語法上色,但遇到syntax coloring就衝突了
作者:
Fortis931 (吾手發炎 其形微賤)
2015-10-14 14:41:00Jesus, damn you badass !
作者:
gouenji10 (weiweiwww)
2015-10-14 19:14:00I don't care your mother your father your friend you I also don't care
作者: abcnba31213 (lukemnb) 2015-10-14 23:35:00
john cena
作者: judy1335 (M) 2015-10-15 16:19:00
Yolo~~~