[耍冷] Hawking到底中文叫什麼?

作者: GreenMay22 (Green)   2016-02-15 11:14:06
偉大的物理學家Stephen Hawking,到底中文要翻什麼?
首先,Hawk是老鷹的意思,加上人名應該要音譯比較恰當,
因此Stephen Hawking應該叫…
史帝芬˙老鷹金
作者: zunreada (髒雷達)   2016-02-15 11:21:00
史蒂芬正在老鷹
作者: omega5566 (奧米加五六)   2016-02-15 12:24:00
你都說要音譯了 還翻老鷹?
作者: ckndim (C)   2016-02-15 12:46:00
我都念史蒂芬好ㄎㄧㄤ
作者: s58111158 (左手只是輔助)   2016-02-15 12:50:00
音義皆譯啊,嘴角有動給推
作者: chessspecter (-V)   2016-02-15 12:54:00
你先給我定義音譯兩個字的意思 我們再來討論怎麼翻
作者: chihshanfang (三重金城武)   2016-02-15 12:59:00
幹 不要侮辱霍金
作者: lhtltyh (lhtltyh)   2016-02-15 13:01:00
不要玩霍金
作者: zzzzack (Zzzz)   2016-02-15 22:53:00
好的翻譯就是音義兼具
作者: qazzaq839300 (台灣默默的一角)   2016-02-16 13:39:00
這解釋…
作者: sazaby (蜉蝣的一生)   2016-02-17 03:42:00
步驟母雞正在老鷹

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com