※ 引述《decorum (Festina Lente)》之銘言:
: 上博客來網站,用上市日期查一下就知道了.
: 最新的一本:
: http://www.books.com.tw/products/0010707004
: 自癒是大腦的本能:見證神經可塑性的治療奇蹟
: The Brain’s Way of Healing
: 作者: Norman Doidge
: 譯者:洪蘭
: 出版社:遠流
: 出版日期:2016/02/26
: 書過幾天才會出來,但然衡之過往經驗,
: 洪蘭+遠流=EMI (Every Mistake Imaginable)
: 不想花時間去查對了,因為譯者和出版社都不要臉,毫無悔改之意。
: 而且不論鐵證如山,信者終究恆信,對某些人而言,洪蘭崇拜已經
: 到達宗教的層次了───這是接觸了幾個退休中小學老師讀書會後的
: 感想;好在年輕的網路世代大概都知道洪蘭其人其事了。
: 若有人想寫一本臺灣的儒林外史,洪蘭、曾志朗應該是很好的素材.....
週末逛書店,一進門就看到這本「翻譯」擺在明顯位置。
春日正好,原不想招惹這閒氣的,但轉了一圈,心態稍變:
何不當笑話看看?要看笑話,洪蘭從不讓我失望的!
果不其然,一開卷就碰上可疑的東西。
題辭(epigraph) 裡的「東正教猶太語錄」是什麼呀?
猶太人在東正教流行區域遭受的迫害源遠流常,
英語裡的種族迫害屠殺pogrom 一字,就是從
俄羅斯來的,尤指他們對猶太人的處置。
「東正教猶太」是那些被迫改信東正教的猶太人嗎?
這可是很有趣的題目呢。不過,我也知道猶太教內有
所謂的正統派 Orthodox Judaism.
洪蘭該不會犯如此低級的錯誤吧?
The Brain's Way of Healing 是2015年的新書,
學校圖書館還沒買進,所以請了在美國的朋友幫我
查對「東正教猶太語錄」的原文。朋友手腳快,
半天就回說是 Chasidic saying. 賓果!
果然就是猶太教正統派內的分枝 Chasidic
(又常作 Hasidic).....
能把「正統派猶太教諺語」翻成 「東正教猶太語錄」,
當今天下,也唯有洪蘭才能做到吧?!