http://imgur.com/l4060YQ.jpg
第一張
continue to pull the lever until flash your bullshit
繼續拉動手柄,直到閃爍你的廢話
第二張
Don't flash much papers at once
不要一下子閃多篇論文
有人看的懂韓文嗎?順便糾正一下吧!
http://i.imgur.com/ezl8IJV.jpg
還有一張
作者:
jean0923 (5GGY768)
2016-05-26 01:29:00樓下不要一次閃那麼多篇論文好嗎
作者:
asxu31 (xu3)
2016-05-26 01:38:00對不起QQ
作者:
belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)
2016-05-26 01:41:00XDDD
作者:
LoveBea (德川田信秀)
2016-05-26 01:59:00XD
作者:
rfvthb (tl)
2016-05-26 02:14:00XD
作者:
Tass (大坪木木村拓栽)
2016-05-26 02:26:00日本人也懂腦殘翻譯?XDDDDD
作者:
linfish (旅程)
2016-05-26 02:44:00flush 跟 flash 是兩件事吧XD
作者:
brmelon (清水西瓜)
2016-05-26 02:53:00他還先日翻英再英翻中 不會直接日翻中就好嗎 好腦殘XDDD
作者: LOKIN (樹懶) 2016-05-26 02:54:00
幫他改啊 看到這種翻譯會暴走
作者:
jimmy508 (ppt.cc/W4H2)
2016-05-26 03:24:00韓文的意思也跟中文一樣,韓國人也會笑死吧XDDDD
作者:
a2396494 (xihuan7814)
2016-05-26 04:15:00這是什麼鬼翻譯啦XDD
作者: KMTGoodBye (再會吧勾皿洞) 2016-05-26 04:42:00
工三小
作者:
Hyver (寒江飛雪)
2016-05-26 04:53:00XD
作者: vvstar (vv絲塔) 2016-05-26 04:56:00
日文這樣翻的XDDDDDD
作者:
toro388 (小古錐)
2016-05-26 05:11:00其實他是日翻英 英翻韓 韓翻中
作者:
iamteye (抽筋俠)
2016-05-26 05:59:00笑 死
作者:
jqp963f4 (Shiun)
2016-05-26 06:00:00工三小x D
作者:
Mei5566 (5566)
2016-05-26 08:04:00美國也一堆啊~
作者:
Sha1377 (Sha1377)
2016-05-26 08:13:00flash是怎麼翻出來的...
作者:
NLchu (Network Layer)
2016-05-26 08:17:00日本人英文就是這麼爛,不過我們也好不到哪去
作者:
a3pa3p (宮砂暁Miyasuna Akatsuki)
2016-05-26 08:22:00沖繩這裡一堆中文翻譯也是莫名其妙
作者:
Twone (二奶)
2016-05-26 08:50:00這英文絕對是人工翻的 再拿這英文翻全部
作者:
hate56 (國境汁男)
2016-05-26 09:01:00餵狗的悲劇
作者:
ac5202 (吃火鍋)
2016-05-26 09:32:00XDDDDDD來朝聖一下哈哈
作者:
mixxim (米克斯)
2016-05-26 09:39:00XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
sulaman (吃拉麵)
2016-05-26 10:02:00支那文亂翻合情合理,反正它們又不看告示的
作者:
ckjaau (iaemg)
2016-05-26 10:32:00....
作者: paperdrum (紙鼓) 2016-05-26 10:39:00
XDDDDDD
作者: upbed (  ̄□ ̄)/ <( ̄ㄧ ̄ ) 2016-05-26 10:53:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
MaceWindu (é…使.雲度)
2016-05-26 12:38:00台灣人可以聯想 但簡體字是給26看的
作者:
upu (傑犽無糖å£é¦™ç³–)
2016-05-26 12:45:00XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
mongi (大體老屍)
2016-05-26 13:14:00Bullshit XDDD
作者:
zy116pj (å瑜好å¯æ„›)
2016-05-26 13:23:001大約是壓著手把直到大便掰掰
作者:
bomda (蹦大)
2016-05-26 13:23:00…是沒人可以問喔
作者: weegee1219 (HHLAY) 2016-05-26 14:03:00
三小
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
2016-05-26 14:32:00台灣的衛生紙大多沒有做水溶設計,直接沖會塞住的
作者:
docoke (花)
2016-05-26 14:47:00噗!!!!!
作者:
jerrywin (正義中肯柯文哲)
2016-05-26 14:59:00少誤導人 都市謠言還沒停啊 台灣衛生紙早就可以丟馬桶了
作者:
bt222 (新竹林先生)
2016-05-26 16:44:00又有人分不清楚衛生紙跟面紙 唉唉
作者:
zy116pj (å瑜好å¯æ„›)
2016-05-26 16:45:00至少可以肯定臺灣水溶式衛生紙不普及吧
作者: Eneg 2016-05-26 18:33:00
還水溶設計咧 短纖維的就叫衛生紙 全都可溶水
作者:
skydark (skydark)
2016-05-26 20:53:00其實漢字 很多日本人也會 不懂他為啥還要用google XD
作者:
ttcml (三三)
2016-05-26 21:10:00諾特雷思帕誰阿XDDDD
作者:
jilluck (小魯)
2016-05-27 15:31:00日本人的程度 哇哈哈哈哈
作者: ert135798 (tsuna) 2016-05-27 19:21:00
bullshit XDD
作者:
jr1013 (yu)
2016-05-27 23:27:00XDDDDDD