[翻譯] 網球選手主動告訴對手被判出界的球在界內

作者: fatlip (fatlip)   2016-08-16 20:41:41
http://forgetfulbc.blogspot.com/2016/08/jack.html
(內有影片完整註解,含廣告)
剛拿下里約奧運網球混雙金牌的美國選手傑克索克 (Jack Sock)
在今年初的霍普曼盃對上前世界球王萊頓休威特 (Lleyton Hewitt)
在休威特一記發球被判出界後
很有運動家風度的傑克告訴休威特剛剛那球其實在界內
鼓勵他提出挑戰
讓休威特與主審都不敢置信
作者: qazqazqaz13 (章魚哥)   2016-08-16 20:48:00
真運動家精神
作者: deadangel111 (你‧喜歡風嗎?)   2016-08-16 21:23:00
挑戰怪怪的 應該翻譯成"質疑"或"抗議"...
作者: qazqazqaz13 (章魚哥)   2016-08-16 21:27:00
本來就都講"挑戰" 沒看過網球吼...
作者: deadangel111 (你‧喜歡風嗎?)   2016-08-16 21:27:00
還真的沒有ㄟ0.0
作者: sorasp777 (松下病患者)   2016-08-16 21:37:00
都嘛是講挑戰..
作者: TRIMGAL (Visca!Barca!)   2016-08-16 21:42:00
就可在哪
作者: bbufoul (盯盯)   2016-08-16 21:43:00
錯版
作者: youweit (Teng)   2016-08-16 21:46:00
運動家精神
作者: lonelyking (寂王)   2016-08-16 22:07:00
超越勝負的感動
作者: rtyudj (blackbox)   2016-08-16 22:25:00
作者: aabb6105 (xcpt)   2016-08-16 22:35:00
不懂裝懂==
作者: gcb35624 (花生)   2016-08-16 22:52:00
某樓可能也沒看過野球
作者: pttresident (三省吾身)   2016-08-16 22:56:00
push
作者: ginegibye (進擊掰)   2016-08-16 23:01:00
如果挑戰失敗就糗了 計畫通
作者: spfy (spfy)   2016-08-16 23:06:00
(從網球開始)要利用鷹眼判決都是用"Challenge" 中文都翻挑戰
作者: AirPenguin (...)   2016-08-16 23:22:00
這球超明顯的主審是眼睛脫窗?
作者: epcl4uc96g4u (小馬)   2016-08-16 23:24:00
是笑沾沾嗎?
作者: brothers5023 (狗哥)   2016-08-16 23:28:00
Hewitt2000年後最帥球王
作者: jackabc95175 (無敵布拉拉批批趴趴)   2016-08-16 23:50:00
球王表情好可愛
作者: belone (因為寞所以默)   2016-08-16 23:52:00
休威特讓我回想起國中還特地學網球
作者: DinDing1129 (神秘x丁丁)   2016-08-16 23:52:00
風度推
作者: peehs (科科羊)   2016-08-17 00:02:00
不是挑戰鷹眼啦 是挑戰主審
作者: ox12345xo (智者長老)   2016-08-17 00:17:00
2樓XDDD
作者: CockyDick (CockyDick)   2016-08-17 00:24:00
常判跆拳比賽 通稱挑戰權沒錯
作者: harry2714919 (Kawhi Leonard)   2016-08-17 00:27:00
感動推
作者: henry1915 (henry)   2016-08-17 00:35:00
2樓是joke點
作者: wscorpiow (wesley)   2016-08-17 00:58:00
推二樓笑點
作者: Raskolnikov (拉斯柯爾尼科夫)   2016-08-17 01:15:00
XDD
作者: dandan2001 (學會孤單)   2016-08-17 01:18:00
運動類都是翻譯成挑戰比較多~法庭類就是質疑抗議居多
作者: Refauth (山丘上的長號手)   2016-08-17 01:28:00
2F XD
作者: Jerusaleam (OH BOY)   2016-08-17 01:43:00
羽毛球可能也沒看過吧
作者: cloudcuckoo (布穀雲)   2016-08-17 02:01:00
這是表演賽,而且是代表國家
作者: adleyhjc   2016-08-17 02:33:00
2樓幫QQ
作者: Surffie (Surffie)   2016-08-17 02:41:00
二樓就可
作者: alex53001 (無心插柳柳橙汁)   2016-08-17 04:08:00
幫二樓QQ這都是翻挑戰拉XDD
作者: Mike9   2016-08-17 07:18:00
二樓好慘
作者: jerry54924 (OpenJ)   2016-08-17 07:41:00
二樓QQ
作者: carey1119 (恩)   2016-08-17 07:55:00
笑點在二樓
作者: dantevergil (DanteVergil)   2016-08-17 08:02:00
幫QQ XD
作者: deugene05 (阿星)   2016-08-17 08:31:00
2樓沒看過網球吼
作者: CHANNELV (化大力)   2016-08-17 09:50:00
是趣聞沒錯啊
作者: wagner (熊麻吉)   2016-08-17 09:55:00
二樓來亂的
作者: baychi999 (發呆線)   2016-08-17 10:26:00
就叫挑戰啊真的沒看網球XD
作者: s32132f (NAMEKO)   2016-08-17 10:35:00
作者: TheoAllen   2016-08-17 10:59:00
哈哈
作者: zzzmmp13 (zzzmmp13表性嘛…而且媒2)   2016-08-17 11:00:00
2樓不懂裝懂 幫哭哭ㄛ
作者: hanhsiangmax (陪我去台東)   2016-08-17 11:30:00
二樓現在感覺怎麼樣啊~~~^_^
作者: fonzchu0112 (REX-費爸)   2016-08-17 11:36:00
原來是質疑阿,我還以為是挑戰
作者: noproblem226 (好好照顧自己。)   2016-08-17 11:45:00
%%% 慘慘
作者: tom80114 (Mow)   2016-08-17 12:12:00
真酷
作者: chairfong (廢文ID)   2016-08-17 12:51:00
結果挑戰失敗害對方少一次 黑暗兵法got順便幫QQ二樓
作者: kungfutofu (功夫豆腐)   2016-08-17 13:15:00
幫QQ二樓
作者: Linhsintzu (小辛的正欽好可愛)   2016-08-17 13:16:00
2樓不懂裝懂
作者: saintmin1002 (Ming1002)   2016-08-17 14:05:00
結果笑點在2樓
作者: HiddenGuy (all out of love)   2016-08-17 14:17:00
2樓多看點ESPN還是緯來好嗎 別再看動畫了
作者: Jupiter1129   2016-08-17 14:36:00
別這樣笑他...他也承認沒看過網球了~
作者: qwert9074588 (LiuMaximus)   2016-08-17 14:47:00
2樓救了這篇啊
作者: eist (eist)   2016-08-17 15:05:00
沒必要酸2樓吧…
作者: IcePhoenix (冰鳳凰)   2016-08-17 15:11:00
二樓只是英文強一點,網球少看一點
作者: DWR (羅傑)   2016-08-17 15:11:00
2F多看看網球吧 美網快開打了喔
作者: garfunkel (聯盟德魯伊尋25人團公會)   2016-08-17 15:12:00
謝謝二樓出來坦 我也沒看網球
作者: ttwginq (TTW)   2016-08-17 15:52:00
網球場上並不是第一次出現,之前還有對手挑戰權用完幫忙挑戰的
作者: juncat (モノノフ)   2016-08-17 16:36:00
我本來也以為超明顯 沒想到是壓在線上
作者: plane0110 (腦邦)   2016-08-17 17:58:00
2樓笑點
作者: strike5566 (好球56)   2016-08-17 19:53:00
某樓沒在看網球硬要嘴ㄏㄏ
作者: HandsomeN (HandsomeJiaN)   2016-08-17 21:33:00
這裡是笨板還是什麼
作者: checkmarx (marx)   2016-08-17 21:33:00
,
作者: TrashGsir (垃圾G色)   2016-08-17 22:21:00
哀 笑點在2F 不懂裝懂
作者: yandin (蒸籠)   2016-08-17 22:58:00
2樓鍵盤網球專家
作者: Rubio5566 (盧比歐)   2016-08-17 23:03:00
懷念 A-Rod
作者: b6543212 (母豬騎士來囉ob'_'ov)   2016-08-17 23:09:00
我知道網球啊 所以越位是什麼
作者: frank966705 (Frank)   2016-08-17 23:12:00
2樓讓我笑了
作者: leasnar (挪威的森林)   2016-08-18 06:54:00
感謝2樓神坦一波,我也不懂網球…好險我TM沒吱聲~
作者: ttttttts (大t毛)   2016-08-18 06:59:00
推二樓XD
作者: fishXD (Alina)   2016-08-18 10:41:00
笑點在二樓~
作者: hungyun (宏雲)   2016-08-18 10:45:00
笑2樓的真的每個都知道?
作者: henry8168 (番薯猴)   2016-08-18 13:02:00
就純粹二樓的觀點跟大家不同,這樣也能搞霸凌哦= =?
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2016-08-18 17:00:00
這樣也算霸凌?好吧玻璃心比較脆弱…
作者: kazake (飛得位。江霞)   2016-08-18 22:26:00
能早睡這是觀點的問題嗎 看來某樓也是個笑點靠背忘記刪字...
作者: danny3310 (dani)   2016-08-19 10:54:00
2樓自以為懂?
作者: callmeblack (徐小黑)   2016-08-19 13:01:00
二樓英文老師笑了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com