這是文理組綜合題型,噓記者的板友不懂也無可厚非,不過這篇報導裡記者的用詞難
得精確,不得不為他平反一下。
首先我們看記者的用詞「年齡差」,其中年是計時單位,目前以公曆為準;齡是名詞,
簡單說就是資歷,兩者合起來,「年齡」的定義就是你這個人從誕生起,在世界上的資歷
,同時以年為單位來計算表示。至於本文中出現的「年齡差」,就是2人各自的年齡去進
行相減後得出的自然數。
「年齡」的概念類似「能階」,也就是不連續的(以我貧乏的詞彙程度,找不到更淺顯易
懂的用語了,可能不甚精確,請多海涵),也就是說,在普遍使用的定義裡,你的年齡若
要增加1,必定要經過一個公曆的生日周年(唯一的例外是2/29),在還沒經過那天前,
你的年齡不管如何都不會增加。這告訴我們,除非是在同月同日出生,否則任意2人的「
年
齡差」確實會因為觀察日不同而有差異(差異上限為1)。
根據以上簡述,這篇記者用詞「年齡差」的確沒有問題,我了解原PO要表達的點,但你的
意思較偏近具有連續性質的「時間差」,而不是「年齡」這種人為定義下的產物。