作者:
kukuma (專屬天屎)
2017-08-31 23:59:43https://youtu.be/AxSp3FBg-mI?t=1m32s
幸好我英聽還不錯,可以跟得上這位小姐的發言
真的是差一點點就要聽不懂了呢
下面留言也很精采,大家交流一下學習英文的成果
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
Straw14 (吸管)
2017-09-01 00:12:00馬蚤 好可i 想娶回家合體
雖然the girl眼睛很small, but her voice 和皮膚 aare good,是我的vegetable。有way to 聯絡嗎?thanks.
作者:
aalau3 2017-09-01 02:31:00我laugh出來了
作者:
feyhs (咖哩蛋蛋屋)
2017-09-01 02:55:00幹 超假掰的XDDDDD
作者:
jax2013 (米米克)
2017-09-01 02:55:00整個很假掰...
作者:
Rmoon (阿沐)
2017-09-01 03:50:00樓上推文讓Joke板回了惹 XDDDDDD
怎麼會有人ㄉenglish如此good? push push
作者:
zeng50 (Abao)
2017-09-01 04:36:00我的mouth角失hand了
作者: pinkcyxo (XOXO) 2017-09-01 05:21:00
English how bun bun
作者:
SPiCa4848 (SPiCa4848)
2017-09-01 06:41:00I 覺得No差 because 還有Mcdonalds 和 KFC
作者:
zxc2027 (柯基的屁屁~讚)
2017-09-01 07:11:00一兩句就算了 很討厭這種講話硬要加英文的人啊
作者:
a8500249 (拍拍說再給他們一次機會)
2017-09-01 07:37:00大家都知道Salary一直都沒有increase
作者: qwertou (123) 2017-09-01 08:05:00
push
這個female的談吐非常地fake掰,但是she fake掰得我
作者:
bokez (玻尿酸)
2017-09-01 08:15:00OP
所以雖然看得我拳頭都hard了想要kou她個兩fist,I依然feel可以,suger suger先remember著a a
作者: zhalao (運動型肥宅) 2017-09-01 08:23:00
樓up真der 很salt 格
作者:
GGinler (69G4)
2017-09-01 08:31:00salary沒有increase 物價一直increase 單押x2
作者: gunny2205 (阿巴喇GG趴拉趴拉) 2017-09-01 08:36:00
幹 laugh死
作者:
hikon (道別等於死去一點點)
2017-09-01 08:43:00只能push了
作者:
TrueX67 (夏日的季節)
2017-09-01 08:46:00one堆fuck話
作者:
SPiCa4848 (SPiCa4848)
2017-09-01 08:56:00laugh到No need No need的
作者: tottoko0908 2017-09-01 09:37:00
我也think那個woman的English還挺good的
作者:
spoonkid (uoods)
2017-09-01 09:48:00阿公快來模仿
作者: petergold (Peter) 2017-09-01 10:00:00
要嗎全英文,夾雜是在炫耀自己單字很強?
作者: flora1210 (飄飄) 2017-09-01 10:27:00
我consider不行 because那個girl講中文和English整個mix在一起 let me混亂
作者:
vking223 (vking223)
2017-09-01 10:29:00why老外學中文,不會一直插中文單字,反過來會
作者:
qap4567 (suckertrain)
2017-09-01 10:41:00is 想red嗎?
假若我沒有listen錯 那她say的很right
作者:
emmacats (叮噹是隻貓)
2017-09-01 10:52:00喔my天啊 真是可愛girl
作者:
tikowm (小水母)
2017-09-01 10:52:00三明治沒有說英文,罰你重講一百遍
sour屁呀?人家English很good不行嗎?
作者:
burza (:D)
2017-09-01 10:56:00必push真的讓我 laugh die
是個 people see people love的cute女孩呢~
作者:
q22w (摁)
2017-09-01 10:58:00Why講中文就講中文 一定要夾雜English
作者: Rabarc 2017-09-01 11:16:00
這女的一定沒朋友
作者:
sky99 (阿度)
2017-09-01 11:16:00Really fucking bull shit suck my cock!
作者:
ftry (體溫這樣剛好)
2017-09-01 11:18:00要嘛全用英文講~ 夾雜幾個簡單的英文單字是比較厲害?
作者:
garfunkel (聯盟德魯伊尋25人團公會)
2017-09-01 12:04:00難得上television當然要show off一下才對得起parents
作者:
sorrycar (redeem)
2017-09-01 12:06:00我feel不行 look look她talk 讓人super mad 喇趴fire
作者: arvsynd 2017-09-01 12:07:00
Sie 不realize自己上TV了嗎(grass)
作者:
Beetch (必取)
2017-09-01 12:15:00Laugh到在頭咖滾了
作者: basbo520091 2017-09-01 12:16:00
啊就有字幕了是要什麼英聽
作者:
ccchenny (Olaffffffffffffffffffff)
2017-09-01 12:23:00不會講完整英文句子的人才會這樣自以為很厲害
我feel不行 because 我 dislike這種fake掰的woman
作者:
fobqoou (fobqoou)
2017-09-01 12:41:00What the f…
作者:
YW222 (Chardonnay)
2017-09-01 12:42:00我feel可以
作者:
iamteye (抽筋俠)
2017-09-01 13:04:00我really要笑die了 這位ccr有點good! PUSH
作者:
IS0987 (FQ)
2017-09-01 13:15:00這個國小或國中應該就聽的懂吧?她不是整句在講只是帶一點單字而已
作者:
Miltonn (米爾頓)
2017-09-01 13:18:00英文先不管 有人也覺得她講話沒甚麼邏輯嗎
作者:
mongi (大體老屍)
2017-09-01 13:28:00超假掰
作者:
ryankkk (中國人給狗幹)
2017-09-01 13:30:00哈哈 真討人厭
作者:
huabandd (我是阿肥巴你頭)
2017-09-01 13:41:00哈哈哈哈哈硬要欸
作者:
VdustR (京)
2017-09-01 13:57:00好可憐只會這幾個單字
作者:
a050047 (跑跑迷)
2017-09-01 14:02:00不好笑! 倒是那些說不雅字眼的人類讓我笑了!
作者:
YSimpson (Simpson)
2017-09-01 14:47:00I 想 發可 u
作者:
wagner (熊麻吉)
2017-09-01 15:21:00i想erect
他若只講台語搭英文不怪他 可是你是歹灣狼耶!外國長大?好 我失言了
作者:
ThorJizz (托爾JIZZ)
2017-09-01 15:57:00昨天八卦有親友回文,說是外國長大,中文不太好
作者: albertjs 2017-09-01 16:09:00
講話方式挺外國的 應該是中文不好
作者:
chwshen (廖仔)
2017-09-01 16:12:00先不管她烙英文這回事 有人聽得懂她想表達什麼嗎?
you們真的so down flow欸 see人家cute就want fuck人home
作者:
ym61119 (EAGLE)
2017-09-01 16:41:00哈哈講話在忙什麼
作者:
Scorfish (scorfish)
2017-09-01 16:43:00樓下對樓下下說ten ten morning nine none how how one
作者: tonybao (他被性侵High) 2017-09-01 17:06:00
我快笑死
作者:
Jarcat (Jarcat)
2017-09-01 17:22:00有夠煩XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
gm0720 (trudy904)
2017-09-01 17:52:00有好心人能補連結嗎?美國看不了哭哭QQ
作者:
SSAB (SSAB)
2017-09-01 18:09:00受到Impact 哈
作者:
a856445 (就是我)
2017-09-01 18:26:00XDDDDDD
作者: pttcage (cage) 2017-09-01 18:29:00
恁杯English一直no good,但聽她講的burger好像good goodeat ,害得我現在西北hunger
作者:
DWR (羅傑)
2017-09-01 18:33:00幹你娘 原來這種人真的存在喔XDXDD
作者:
flyuxing (flyuxing)
2017-09-01 18:54:00I don't need 勾芡 cause 我得到你的 respect
作者:
nn70 (陳æŸæ–‡)
2017-09-01 18:56:00我在United States就是所謂的美利堅合衆國聯邦、簡
作者:
garfunkel (聯盟德魯伊尋25人團公會)
2017-09-01 19:34:00作者:
avans (阿緯)
2017-09-01 19:55:00這種人真的很annoying 要嘛就全English 要嘛就shutup
作者:
lizbabe (阿敲)
2017-09-01 20:07:00G大的影片好懷念 哈哈
作者:
ja000123 (Recluse)
2017-09-01 20:11:00哈哈哈哈 中文很好呢 XDD
作者:
mjsie ( )
2017-09-01 21:18:00我是一顆apple 我最like老婆 你有沒有understand
作者:
cj6u40 (阿克)
2017-09-01 21:44:00XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
many 人都用這種Chinese 英文 我覺得很funny
作者:
HandsomeN (HandsomeJiaN)
2017-09-01 22:37:00低energy歐巴桑就是like秀retarded英文
作者:
Hewhoni (巴風特遺址)
2017-09-01 22:45:00挖好多猴子喔
作者:
hiwight (嗨懷特)
2017-09-01 23:12:00I 不行
作者:
QQOQ (wow)
2017-09-01 23:12:00幹 用英中夾雜 比look注音文還累
作者: houli (CC) 2017-09-01 23:14:00
我只想講臺語
作者: asd1212123 (asd1212123) 2017-09-01 23:18:00
What old r u
作者:
imgay5566 (★中国第一乐队★五毛天)
2017-09-01 23:40:00pussy賤貨 欠人fuck
作者:
abc53 (abc)
2017-09-02 00:20:00媽的超腦殘 上班聽到這種都覺得很幹
作者:
buzz1067 (buzz1067)
2017-09-02 01:56:00not鬧ler
作者:
Jerryegg (boiled egg)
2017-09-02 01:58:00雖然聽的很uncomfortable可是她的face讓我想要tiger一下
作者:
TOCIBS (馬的妳不可思議)
2017-09-02 02:01:00有people知道總total講了幾個單word嗎?
作者:
milker (小鬼)
2017-09-02 02:17:00.....我真的很no言
作者: PTTsence (我真的不是分身帳號) 2017-09-02 02:52:00
樓下支援洪seafood"你不要說鬼話,說人話!"
作者:
fghj142 (亞亞)
2017-09-02 08:02:00XD
作者:
c08371 (梅子站長)
2017-09-02 08:52:00比蔡哥還尷尬= =
作者: morningfu (小犬) 2017-09-02 10:11:00
作者: awaken (天下車行一般黑) 2017-09-02 11:10:00
豬你媽大腸啦XD
作者:
XXXXSOW (嗜插豬豬☻魔法使╭☆)
2017-09-02 13:53:00想please她eat我ㄉbig肉棒
作者:
skoyeee (加藤家的賢婿)
2017-09-02 14:47:00哈哈哈哈哈哈哈
作者:
owlman (★~Born To Be Epic~★)
2017-09-02 15:10:00原本想嗆腔調假abc 結果是真abc..
作者: madmed (anonymous) 2017-09-02 15:19:00
Have alumni push
作者:
positMIT (MarineQueen)
2017-09-02 15:56:00666
作者:
payneblue (OldManHall)
2017-09-02 17:11:00中英夾雜完全沒必要吧
good good laugh, 這lady talk好fake bye
作者: m791226 (柒拾玖萬壹仟貳佰貳拾玖) 2017-09-02 19:30:00
哈哈哈哈哈哈哈
作者:
chienshu (一千兩千的千)
2017-09-02 21:11:00有朋友回文章 國外長大 嫁回台灣 還在學中文
作者:
vgil (巴吉)
2017-09-02 21:16:00原來真的有這種人XDDDDDD
作者:
hellk (我的熱鍋溶化了你的冰霜)
2017-09-02 22:33:00人家講中文講很好阿 雖然英文硬要插點中文是fake bye了點
作者: beargirl (la) 2017-09-02 23:05:00
一開mouth就知道是old江湖了
作者:
stevely (stevely)
2017-09-03 01:00:00777777
作者:
Puma5566 (噗馬五å…)
2017-09-03 09:50:00總total
作者: Overpowered (OuO) 2017-09-03 11:56:00
這個punchline我覺得ok
作者: tom82124 (小肉) 2017-09-03 17:15:00
我覺得Jan bong
有可能是ABC回來,單字量不足?認識幾個國外回來的講話聊天常常卡住不知道那個中文單字什麼意思總比講全英文還好理解吧~
作者:
Cybermark (耗呆版張娜拉是我老婆)
2017-09-03 23:24:00wow, 看完 push 文後 English 進步了 very 多