作者:
RungTai (RungTai)
2018-01-08 15:40:37https://www.facebook.com/ruayshiung/posts/10204421092805186
張瑞雄
那是我很小很小的時候了,有一天,爸爸鏗鏘有力地給我念了一句名言:「知識就是力量
,法國就是醃肉。」(Knowledge is power,France is bacon.)
之後的十多年中,這句話一直困擾著我,產生了無數的謎團 。這句話的後半部分到底是
什麼意思?為什麼能夠和前半部分聯繫到一起?之後的十多年中,這句話一直困擾著我,
產生了無數的謎團 。知識與力量、法國與醃肉之間,難道冥冥之中有著某種難以言喻的
聯繫嗎!?
我,無法理解。
更讓我恐懼的是,每當我向大人們提起「知識就是力量,法國就是醃肉。」 的時候,他
們都毫無驚訝的神色,而只是默默的點頭贊同,甚至有幾分欣喜的目光含在眼中。
或者當有人說到「知識就是力量。」的時候,我總會緊接著強調「法國就是醃肉!」 可
從來沒有人以怪異的神色盯著我或想要糾正什麼怪異的事情,有的只是微微一笑,點頭贊
同。某一天,深陷困惑的我終於鼓起了勇氣 ,找到一位老師請教:「‘知識就是力量,
法國就是醃肉。’這句話到底是什麼意思?」可沒想到換來的卻只是整整十分鐘關於「知
識就是力量」的解釋,完全沒有觸及到「法國就是醃肉」。當老師講解完畢,我怯生生地
試探道:「法國就是醃肉?」老師輕描淡寫地答道:「沒錯。」年僅12歲的我根本沒有勇
氣和信心再繼續追問下去了。
我,絕望了。
從那一刻起,我再也沒有去追問過這句話的真意,我堅信自己永遠不可能弄明白這句話,
它就是一個解不開的謎團,我能做的只是當這句話被提及的時候假裝和所有人一樣明白它
的意思。我徹底放棄了追尋。直到多年以後的某一天,我不經意在書本上看到了這句話
:
Knowledge is power.
—– Francis Bacon
知識就是力量。
–法蘭西斯·培根
作者: robi0225 (熊) 2018-01-08 15:45:00
推,有梗。
作者:
YEEman (YEE星人)
2018-01-08 16:08:00是就可...它回來了!!!!
作者:
swera (沒手感艾斯)
2018-01-08 16:14:00哈
作者:
CHANYII (圈一)
2018-01-08 16:15:00給我來一點
作者:
snowduke (雪 鴨 子)
2018-01-08 16:18:00幹,這有點好笑!!!!
作者: alubagood (Haha) 2018-01-08 16:26:00
我瞭解知識就是力量的部分了,但為啥法國是培根?
作者:
Arnol (還是太淺了)
2018-01-08 16:26:00笑死
說這句話的人叫做法蘭西斯培根英文叫做Francis Bacon
作者:
ken70418 (隨意飄過的羽毛)
2018-01-08 16:28:00老梗樓上也被釣
主角把他的名字拆開看成 Franc is Bacon
作者:
haewang (haewang)
2018-01-08 16:28:00已笑
作者: Raul (武穆 五木) 2018-01-08 16:31:00
推
作者: orange6764 (橘兔) 2018-01-08 16:33:00
....
作者: notneme159 2018-01-08 16:34:00
不錯給推
作者:
ImCasual (七星破軍幹你娘)
2018-01-08 16:34:00沒聽過
作者:
y0707186 (新阿姆斯特旋風噴射阿姆)
2018-01-08 16:43:00爛
作者: watergreen98 2018-01-08 16:49:00
XDDD
作者: miaky (miaky) 2018-01-08 16:52:00
完全
作者: ChenWeiYin16 (陳偉殷) 2018-01-08 16:52:00
乾XDDDD
作者:
shinfei (Shinfei)
2018-01-08 16:54:00哈哈欸嘿嘿
作者:
Krait43 (鴿子咕咕)
2018-01-08 16:55:00靠腰XDDDDDD
作者:
Yaiba (緋心刀刃)
2018-01-08 16:59:00沒錯.................
作者:
Arronomy (成大堺雅人)
2018-01-08 16:59:00憋笑很痛苦差點在自習室笑出來
作者:
yd1143 (今晚吃什麼?)
2018-01-08 16:59:00水準之上
作者:
fishfi (fishcat)
2018-01-08 17:03:00推
作者: hellomellow 2018-01-08 17:05:00
推
作者: michael10112 (神岡金城武) 2018-01-08 17:05:00
好笑
作者:
j71648 (川禸木)
2018-01-08 17:06:00幹超猛
作者:
MrHeat (熱火先生)
2018-01-08 17:07:00好高級 XD
作者: yccm (又是這個問題) 2018-01-08 17:07:00
這可以xddd
作者:
NotLuo (肛裂彩芽)
2018-01-08 17:12:00xdddddddd
作者:
Quantor (Quantor)
2018-01-08 17:12:00其實...有點老了
作者:
ImMACACO (Clean the world)
2018-01-08 17:12:00XDD
作者:
aalau3 2018-01-08 17:15:00高水準
作者:
ohhlala (肥宅轉職老爸)
2018-01-08 17:16:00我在公司大笑了
作者:
rickcoo (coo)
2018-01-08 17:18:00XDD第一次聽到
作者: JasonIm (jason->im) 2018-01-08 17:20:00
三小XD
作者:
g9122xj (g9122xj)
2018-01-08 17:25:00富含文藝氣息
作者:
s93080 (StupidTiger白痴虎)
2018-01-08 17:25:00幹wwwwww
作者: leowang99913 (Justus) 2018-01-08 17:25:00
就可復活
作者: Jcoray 2018-01-08 17:27:00
超87 笑死我
作者:
makikawai (makikawai)
2018-01-08 17:29:00幹 不錯
作者:
y12544 (禾子可可)
2018-01-08 17:31:00笑死 雖然看到第一段就猜出來了XD
作者: vicdecx 2018-01-08 17:33:00
哈哈哈哈哈,有笑有推
作者: den95279889 (潮辜桃) 2018-01-08 17:39:00
太屌哈哈
作者:
tw88 (台灣ㄅㄨㄅㄨ)
2018-01-08 17:49:00Done
作者:
Scorfish (scorfish)
2018-01-08 17:54:00可以喔
作者:
NavBlack (NavBlack)
2018-01-08 17:56:00超好笑
作者: magicdream 2018-01-08 17:59:00
推
作者:
TonyXIAO (TonyXIAO)
2018-01-08 18:01:00光看前面就覺得很好笑了哈哈哈哈
作者:
cdps13tw (chris)
2018-01-08 18:02:00有笑有推
作者:
Liezyl (Liezyl)
2018-01-08 18:09:00XD
作者:
drump (TylerC)
2018-01-08 18:11:00清流
作者:
markmao (markmao)
2018-01-08 18:11:00這很久了吧
作者: photomac 2018-01-08 18:11:00
美賣
作者: andylin8707 (新垣是我的) 2018-01-08 18:11:00
靠北我笑的跟智障一樣
作者:
kyhkyh (丼振éˆè—)
2018-01-08 18:12:00XD
作者:
Bewho (壁虎)
2018-01-08 18:13:00我覺得翻譯成法蘭西是培根會比較合理一點
作者:
cary3410 (CarRyYoUAlL)
2018-01-08 18:13:00翻譯笑話
作者: SpitRainboW 2018-01-08 18:15:00
記得了
作者:
LUKmax (滿幸法師)
2018-01-08 18:18:00看就可長姿勢
作者: ggyyoo (ggyyoo) 2018-01-08 18:19:00
這個我可以!!
作者:
putryyy (噗吃啊啊)
2018-01-08 18:20:00爸爸英文很好給推
作者: whitegyu (whitegyu) 2018-01-08 18:24:00
有效 推
作者: oldcowrie (oldcowrie) 2018-01-08 18:27:00
推哈哈哈
作者: abbag (abbag) 2018-01-08 18:30:00
XDDD
作者:
hopixar (Pixar)
2018-01-08 18:43:00為什麼我笑不出來 我懂 然後 很好笑嗎 我是認真的問 不是在嗆 難道我的快樂心跟章魚哥一樣小 不可能阿 我從來都是愛笑的人 難道是因為準備研究所考試害我失去了幽默感嗎樓上這些推都是在反串的對吧 拜託一定要告訴我說你們在
作者:
hopixar (Pixar)
2018-01-08 18:44:00反串 我不想成為一個無趣的大人嗚嗚
作者: Sieg2010 (Sieg) 2018-01-08 18:45:00
就可長姿勢
作者:
PLS1312 (安安問號驚嘆號)
2018-01-08 18:45:00樓上供三小啊
作者:
z1357961 (z1357961)
2018-01-08 18:45:00太棒了
作者: wenx2062 2018-01-08 18:45:00
有笑有推XD
作者: zaq0415134 2018-01-08 18:45:00
笑翻
作者: flow5168 2018-01-08 18:46:00
看在培根的份上就不噓了
作者:
a8319 (迪拉克)
2018-01-08 18:48:00好笑XD
作者:
toby629a (脆弱的肥宅)
2018-01-08 18:51:00幹 笑惹
我知道是Francis Bacon啊 但是法國為什麼是醃肉?
作者:
Ekmund (是一隻小叔)
2018-01-08 19:01:00靠 原來
作者: minacoco (米娜可) 2018-01-08 19:04:00
醃肉XDDDDDDDD
之前國中還高中講到演繹法跟歸納法的時候這個笑話就被講到爛了
作者:
if4 (if)
2018-01-08 19:07:00樓上,您是低調噓對不對?@@
作者: wetoria (wetoria) 2018-01-08 19:09:00
第一次聽 不錯XDD
作者: bopodoq 2018-01-08 19:09:00
XDDD
作者:
if4 (if)
2018-01-08 19:10:00猜錯,呵呵
作者:
mike4511 (Camera雞)
2018-01-08 19:16:00xdd很好笑
作者: horrydragon (霍里龍) 2018-01-08 19:21:00
推知世 也推原文
作者: Goldentoad 2018-01-08 19:21:00
XDDDD
作者:
s5689 (點點)
2018-01-08 19:32:00就可復活
作者:
feedback (positive)
2018-01-08 19:45:00XD
作者: keiuan 2018-01-08 19:48:00
XD
作者:
MMMXD (APPLE)
2018-01-08 19:52:00乾
作者:
ccchenny (Olaffffffffffffffffffff)
2018-01-08 19:53:0023樓以為大家看不懂?
作者:
laidawn (小賴)
2018-01-08 19:57:00乾好笑
作者: hoton123 (阿滿) 2018-01-08 19:58:00
有笑有推
作者:
k33536 (是什麼?)
2018-01-08 20:02:00以前好萊塢在promote電影(明星) 凱文貝肯得梗也有出現過
作者: dsilver (細數遠星永唱泉水) 2018-01-08 20:05:00
XDDDDDD
作者:
liudwan (dwan)
2018-01-08 20:10:00哈哈哈哈
作者:
tom0927 (ADSL安裝特派員)
2018-01-08 20:12:00哈哈 超好笑
作者: gavin1903 (海邊有顆大西瓜) 2018-01-08 20:13:00
好笑
作者:
owlman (★~Born To Be Epic~★)
2018-01-08 20:15:00敘述太北爛了推XDDD
作者:
pudge (胖子)
2018-01-08 20:18:00這個好笑。哈哈
作者: bio1023 2018-01-08 20:22:00
笑了
作者:
atk1266 (YI)
2018-01-08 20:31:00因為猜到了所以笑不出來...
作者: david86888 (粉圓) 2018-01-08 20:47:00
pen is better than hand.
作者:
fallen01 (優質不OP)
2018-01-08 20:48:00有笑有推
作者: c7683fh6 (Jerry_Frost) 2018-01-08 20:54:00
寫的真好XD 清流啊
作者:
seafire (火海小英雄)
2018-01-08 20:59:00文筆不錯xd
作者: toughcookie 2018-01-08 21:07:00
好好笑XDDD
作者:
twolight (兩兩兩兩光)
2018-01-08 21:13:00後勁好強好強阿!
作者:
greedxu3 (致虛極,守靜篤)
2018-01-08 21:20:00好笑推
作者:
twolight (兩兩兩兩光)
2018-01-08 21:21:00知世是力量,小狼是X棒
作者:
LLSGG (西西西瓜)
2018-01-08 21:26:00笑死
作者: bcr1308 (椎間盤移位) 2018-01-08 21:31:00
清流XDDDDDDDD
作者: claire174 (claire) 2018-01-08 21:32:00
可以
作者: JKHava (路人一號店) 2018-01-08 21:38:00
XDD
作者:
catv (洛神紛飛兮)
2018-01-08 21:47:00沒看過 笑了 XDDDD
作者:
c3632571 (慈獸‧麒麟淚)
2018-01-08 21:48:00知識就是力量 培根就是熱量
作者:
CelicaGT (MESMER)
2018-01-08 21:48:00很好笑
作者:
mic303 (淳淳)
2018-01-08 21:53:00笑爛xDDDDD
作者:
KSWang (BearrightandTurnright)
2018-01-08 21:55:00很好笑XDD
作者:
Aikawaii ( 僕の王の力がぁ)
2018-01-08 21:57:00第一次看到 太神啦
作者: guaninlatte (春水堂) 2018-01-08 22:06:00
XDDDDDDDDDDDDD
作者: ting1999 (ting) 2018-01-08 22:13:00
笑死XDDDDD
作者:
tery623 (tery623)
2018-01-08 22:15:00笑翻 就可笑最久
作者: milk84 2018-01-08 22:17:00
媽的Y
作者: alexfishes 2018-01-08 22:24:00
有哦
作者:
chavo (chavo)
2018-01-08 22:31:00超過一百分!
作者:
veda2314 (Veda2314)
2018-01-08 22:33:00喔喔喔喔喔喔!
作者:
ngub123 (志)
2018-01-08 22:41:0020樓釣到新警察比較好笑
作者:
sayin ( )
2018-01-08 22:42:00重點敘述有趣,講故事的人
作者:
superQQ (superQQ)
2018-01-08 22:45:00推
作者: Inspiron (InspironKing) 2018-01-08 23:04:00
笑死哈哈哈哈哈
作者: windclock (風時計) 2018-01-08 23:04:00
優質
作者:
Tommy92C (Devil)
2018-01-08 23:04:00笑死我,這有梗
作者:
lovmina (Mina)
2018-01-08 23:18:00XDDD
作者: punk79210 (HappyDays) 2018-01-08 23:22:00
XDDDDDD
作者:
dhampir (D)
2018-01-08 23:25:00教授推(現在好像當校長了)
作者:
pizzalot (pizzalot)
2018-01-08 23:52:00笑爛XDDDD
作者:
Cybermark (耗呆版張娜拉是我老婆)
2018-01-08 23:55:00台灣叫醃肉沒錯,培根才是外來語
作者:
kaleo (豆漿人)
2018-01-08 23:56:00XD
作者: kemosabe (kemosabe12374) 2018-01-09 00:12:00
....
作者:
hbrel (怡-)
2018-01-09 00:16:00XDDDDDD
作者:
StuLeo (史都dio)
2018-01-09 00:23:00讚啊!
作者:
sgi9 (居埃久)
2018-01-09 00:34:00好啦我沒笑 給少數人一個歸屬感
作者:
YouKnowMe (YouKnowMe)
2018-01-09 00:48:00幹笑死
作者: ffej (捐血一命救人一袋) 2018-01-09 01:56:00
培根就是真理你敢嘴?
Franc 跟 France 也是有差好嗎?Franc is Bacon 頂多被翻成「法蘭克是培根」跟「法國是醃肉」還是差個10萬八千里好嗎?joke版都是菜英文喔?
作者: smmaot 2018-01-09 02:09:00
鋪陳完美
作者:
myselves (走嘛出去玩)
2018-01-09 02:14:00有笑有推XD
作者:
ja1295 (Ares)
2018-01-09 02:14:00樓上上可以發一篇英文笑話讓我們這些菜英文長知識
作者: wei10316053 (C.wei.C) 2018-01-09 02:16:00
可以啊這個很老派的就可
幹這個笑話本來就是要用英文講,樓上某些急著糾正的是在衝啥小
作者: DaRaDa (just like rain) 2018-01-09 03:02:00
此生再也無法忘記法國是醃肉先生...
作者:
leko (我已經開團囉~)
2018-01-09 03:19:00我在浴室大笑,回音陣陣
作者:
imaclone (毫無反應就是個@@)
2018-01-09 03:21:00幾霸昏XDDDDDDD不要講醃肉 直接講培根更好Francis 沒人會唸 Franc is 87哦!France's 縮寫不懂哦Francis很像France's 說別人勒 你才是菜英文啦!France is 縮寫是 France's 這樣懂?
作者:
ImCasual (七星破軍幹你娘)
2018-01-09 03:55:00樓上快睡好嗎
作者:
RoChing (綠野賢宗)
2018-01-09 04:00:00推,好笑
作者: tinyredO3O (微紅) 2018-01-09 06:03:00
搞不清楚情況 難笑也推
作者: so1518si (小烏龍) 2018-01-09 06:26:00
有笑
作者:
c444569 (睡不著的紅眼魔)
2018-01-09 07:22:00有些人也是很好笑,這種口耳相傳的笑話請問出處是...?不知道可悲的是誰
作者: nightstory (深夜故事,兒童不宜。號 ) 2018-01-09 07:54:00
XDDDD
作者:
mananama (CureMana奈)
2018-01-09 08:07:00哈哈哈XDDD
還口耳相傳,什麼年代了就算你不知道出處,也可以附個說明:這是網路笑話。不然直接放出來好像這是你自己的經驗或創作。
作者:
karles (karles)
2018-01-09 09:33:00爆吧爆
作者: Halleluiah (哈里路亞) 2018-01-09 09:33:00
有笑有推
作者:
bestteam (wombat是胖胖熊)
2018-01-09 09:41:00平平是老笑話 外國的可以推爆 台灣的卻被噓慘
作者:
vi6 (vi6)
2018-01-09 09:42:00這笑話用中文呈現一點也不好笑
作者: ddev 2018-01-09 09:54:00
"知識就是力量,法國就是醃肉" 背起來了
作者: yfguk6685 2018-01-09 09:54:00
是翻譯問題啦
作者: chowhu86 2018-01-09 10:10:00
推
作者: imchouyu (米米魚) 2018-01-09 10:11:00
哈哈哈太可愛了
作者:
piloliq (劈樓力克)
2018-01-09 10:25:00看在培根的份上,推一下
老笑話了有那麼好笑嗎 用中文講還會有老師長輩跟你點頭?
作者: aaron999 (邊緣系會長) 2018-01-09 11:18:00
醃肉!!!啊嚕~~~
作者: tony313 (tony313) 2018-01-09 12:00:00
培根推
作者: goodjoy1003 (熱血阿益) 2018-01-09 12:18:00
有笑有推
作者: nothingbox (\不要吵架/) 2018-01-09 12:18:00
有笑有推
作者: CriminalCAO (刑事組之虎曹達華) 2018-01-09 12:22:00
…U質好文
作者:
shimoku (D.C)
2018-01-09 12:30:00優質就可
作者: pikabear17 2018-01-09 12:36:00
厲害喔
作者:
HandsomeN (HandsomeJiaN)
2018-01-09 12:39:00某推文好可悲 笑點就francis聽起來很像france is而已在那邊自以為很會
作者:
mogli 2018-01-09 13:31:00清流
作者: jeremy38 (SpLenDidKim) 2018-01-09 13:38:00
推
作者: fred2133 2018-01-09 13:55:00
就可回歸
作者: h1029126 (mebrother) 2018-01-09 14:13:00
哈哈哈哈
作者:
harrishu (KevinDurantSucks!)
2018-01-09 14:47:00靠北喔哈哈哈哈
作者: IntroRomeo (羅密歐) 2018-01-09 15:35:00
哈哈好
France is bacon 外國人唸起來就是 Francis Bacon 因為i母音 會跟前面子音連起來念 這笑話本來就是用英文念
作者:
yufat (barca)
2018-01-09 18:10:00突顯台灣北七英文教育XDDDD