[XD] 佐藤君快逃啊

作者: sanae0307 (戰艦神通)   2020-12-17 12:00:39
https://i.imgur.com/2ppDqBi.jpg
佐藤:???關我屁事啊!
作者: scolt   2020-12-17 12:02:00
不懂日文的人,不知道梗啦XD
作者: bahamult (包子熊)   2020-12-17 12:09:00
方吉君不知道會不會翻這篇
作者: jack8394340 (松花江天刀鋒絕命崖崖主)   2020-12-17 12:18:00
這個梗 需要日文啦
作者: Ruruto49 (阿魯拖地板)   2020-12-17 12:25:00
故意的吧XD
作者: sandiato (當局者迷迷迷)   2020-12-17 12:40:00
殺頭?
作者: FlynnZhang (●—●)   2020-12-17 13:16:00
看不懂啦幹
作者: CHojo (敵名 緒除)   2020-12-17 13:48:00
要貼就翻譯一下
作者: poseysugar (葵)   2020-12-17 14:06:00
砂糖?
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2020-12-17 14:17:00
砂糖 佐藤
作者: kratos0993 (嘉義阿嘉)   2020-12-17 14:46:00
然後煮到不見的無く剛好可以打成亡く
作者: AFROGUNSO (AFROGUNSO)   2020-12-17 14:50:00
同僚=同量
作者: fatbean (肥宅豆豆吃豆豆)   2020-12-17 15:05:00
日本真的很愛諧音笑話
作者: thpst89105 (蛤)   2020-12-17 15:13:00
看不懂
作者: j2392553 (傑克大人)   2020-12-17 15:47:00
要貼也不解釋補
作者: nimo30513 (hard_gorila)   2020-12-17 15:53:00
???
作者: fuck9527 (/ff)   2020-12-17 16:05:00
同僚/同量の砂糖/佐藤を入れて無/亡くなるまで、煮溶かします。加入等量的砂糖,煮到融化為止/加入佐藤同事,煮到他去世。
作者: VenSQ (是典吧)   2020-12-17 16:25:00
你就是想讓大家你會日文
作者: roybaboon (狒狒)   2020-12-17 16:26:00
諧音梗,反正就是等量砂糖跟同事佐藤煮到死發音一樣
作者: hws606 (nevergiveup)   2020-12-17 16:47:00
???
作者: ChenYenChou (obov)   2020-12-17 17:59:00
臭酸小圈圈同樂文
作者: key1000 (GENPAOYO)   2020-12-17 18:36:00
作者: toshizo (歲三)   2020-12-17 18:55:00
此梗圖最低需求:日文
作者: joegod (R9)   2020-12-17 19:18:00
哇你日文好好喔
作者: kent0398 (MasteR)   2020-12-17 23:28:00
^^
作者: g8mou (把寂寞當作妳)   2020-12-17 23:33:00
走開
作者: ghrpjjh6es (é»’ç”°)   2020-12-18 03:43:00
日文好的比較多在西恰或日語相關的板
作者: momoco0302 (阿力古)   2020-12-18 05:30:00
作者: jioeo (jioeo)   2020-12-18 06:18:00
不是每個人都會日文
作者: harvey0487 (harvey0487)   2020-12-18 07:22:00
????
作者: crr122oe (醉劍)   2020-12-18 09:01:00
哦哦 好好笑喔 這樣你開心了嗎
作者: Songla08 (Songla08)   2020-12-18 15:50:00
.
作者: mike8206 (紅色超人都很熱血)   2020-12-18 15:51:00
哈哈哈哈哈
作者: donny75035 (9527)   2020-12-18 18:34:00
作者: Ken25 (KenKING)   2020-12-19 01:59:00
作者: jfh071136 (jfh071136)   2020-12-19 08:07:00
滾啦 這又不是日文版

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com