在臉書社團看到的。https://i.imgur.com/xWRF0ZH.jpg
作者:
sevenly (我是烤雞)
2022-01-28 21:42:00這英文翻譯好讚XD
作者: sleepgod0602 2022-01-28 22:20:00
作者:
JKD0504 (台灣檜木紅)
2022-01-28 22:20:00對東西文化差異相當熟稔
作者: AppleApe 2022-01-28 22:50:00
這英文真讚XD
作者:
christu (Thor)
2022-01-28 23:41:00臭婊子你最好管好你他媽的寵物,不然乾脆讓牠大在你那下賤的屁眼算了幹以上翻譯不知道算不算到位XD
作者:
Muratlo (宗藝)
2022-01-29 00:03:00good!
seems like native speaker
作者:
jrfish (Take me out to New York)
2022-01-29 00:14:00滿分,滿滿的肚爛
作者: shaxishagym (新竹休傑克曼) 2022-01-29 00:20:00
笑死
作者: vdfoty 2022-01-29 00:41:00
這英文很棒
作者:
rene5566 (神馬都是浮雲)
2022-01-29 01:02:00中文也學得不錯
作者: lnm40990181 2022-01-29 01:10:00
應該是中文學得很好
作者: ac105311 (可爾必思) 2022-01-29 01:24:00
XDDDDD
作者: isisisis (意思意思) 2022-01-29 01:42:00
這英文XDD
作者: mozo (mozo) 2022-01-29 02:03:00
金派喔
作者: icyrain 2022-01-29 02:13:00
笑死 這英文
作者:
p80414 (逼逼)
2022-01-29 02:24:00XDD
作者: cianprecisio 2022-01-29 02:35:00
厚…氣氣氣氣氣
作者:
ofd168 (大色狼來襲)
2022-01-29 03:01:00這英文太猛了吧
作者:
sapphirc (chiao)
2022-01-29 03:15:00英文是母語無誤
作者:
tim9527 (是個肥宅)
2022-01-29 03:20:00這英文有夠派
作者: Tawara (77) 2022-01-29 03:26:00
應該是中文學得不錯吧
作者:
vaper (風雨飄搖的世代)
2022-01-29 03:30:00英文讀起來好順~~~~真真正正的道地口語英文
作者:
whhw (人有羞恥馬無所謂)
2022-01-29 03:33:00笑死
作者: wantshithole (whh) 2022-01-29 04:01:00
中文才是翻譯的
作者: hsiantinc (天這麼冷) 2022-01-29 04:43:00
XDDDD
作者:
virleo (passenger)
2022-01-29 05:29:00感謝 學到了
作者:
Aubreys (Aubrey)
2022-01-29 05:33:00甲上上
作者:
remix7 (°□°")
2022-01-29 05:50:00英文太有禮貌XDD
真要挑的話, 有5個外國人不會這樣寫的錯吧,1. bitch'dbetter, 2. remove well, 3. motherfucker, 4. pets,5. in your slutty asshole
樓上3. 搞錯吧 motherfucking放名詞前還蠻常見的啊其他幾個有請英文高手說明
作者: happy0394 (LouisLM) 2022-01-29 07:40:00
超派
作者: uohZemllac (甘草精華雄沒醉) 2022-01-29 07:42:00
太派了吧
作者:
NingK (檸~)
2022-01-29 07:52:00這是中文很好
作者:
ul6na (來抓我押o-o)y~~~)
2022-01-29 08:06:00派XD
作者:
schin5566 (schin5566)
2022-01-29 08:10:00fucking 吧看電影比較少看到用motherfucking這句用motherfucker其實有點多餘
作者:
jelex (jelex)
2022-01-29 08:13:001、通常這種告示會省略不影響原意的詞 2、remove? 啊look after就照顧啊 3、mother fucker是名詞4、感覺作者知道bitch和pet是誰,所以一直都是單數
作者:
jelex (jelex)
2022-01-29 08:21:005、shit on就是個標準用法,很少人說shit in
作者:
L1ON (Fake)
2022-01-29 08:32:00讚
作者:
merpheus (Ender)
2022-01-29 08:59:00厲害了XD
作者: mk2mk3mk4 (NorA無聊ing) 2022-01-29 09:08:00
是中文翻譯太好
作者:
windwing (加油就可以養黑糖)
2022-01-29 09:12:00Goooooood!!
作者:
Faicha (残りかす)
2022-01-29 09:18:00有人以為自己是外國人
作者:
Feverist (坐北迴鐵路去恆春)
2022-01-29 09:39:00笑死
作者: cat0218 (貓貓) 2022-01-29 09:42:00
英文太流暢了吧XDDD
作者:
cj6u40 (阿克)
2022-01-29 09:44:00學得很好
作者:
uanniy (無限大戰)
2022-01-29 09:48:00笑死
作者:
ziggi (ziggi)
2022-01-29 10:05:00這已經不是native speaker了,是negative speaker
作者:
azirebb (大兔兔歐拉拉者麻煩站內)
2022-01-29 10:07:00五告派
作者: nutted (illusion) 2022-01-29 10:11:00
真派
作者: im83124900 (文仔) 2022-01-29 10:12:00
某樓在反串英文很好嗎哈哈
作者: epidemic000 (賢木jocker) 2022-01-29 10:27:00
這英文是真的流暢
作者: cannabisi (lidomdom) 2022-01-29 10:37:00
棒
我覺得是認為其他住戶看不懂英文 故意偷用英文罵他們
作者: hanaqui 2022-01-29 10:56:00
看來是個狠角色
作者: soxgo (FU**LiLaiXi) 2022-01-29 11:41:00
非常接地氣 這大樓住外國人居多
作者: rs813011 (阿叡) 2022-01-29 12:19:00
這英文ok吧?怎麼看出來這個人英文爛到笑的?
作者:
suvictor (Victor)
2022-01-29 12:22:00口語跟文書差很多的 51樓改的自己讀起來不覺得很卡嗎
作者:
dlfly (dlfly)
2022-01-29 12:24:00笑死
作者:
s27129804 (s27129804)
2022-01-29 12:29:00英文小老師出沒
作者: wesley933 ( ′_ゝ`) 2022-01-29 12:31:00
xdd
作者: battle00860 2022-01-29 12:35:00
厚厚厚厚 77777
作者: FanHalen 2022-01-29 12:39:00
兇
作者:
hooll111 (Katsudon)
2022-01-29 12:49:00中文用翻譯器就可以了吧 反觀那個英文XD
作者:
nighthunt (johnyu164)
2022-01-29 13:07:00其實真要說這個語境氣到不行亂噴的英文文法也不是說不過去 很有畫面
作者:
ranke96 (人生百態笑笑看待)
2022-01-29 13:14:00笑死
作者: joeyyjo4 (old_hsu) 2022-01-29 13:47:00
作者:
wommow (夜長夢多)
2022-01-29 13:51:00好賺欸 內文+推文兩個笑點
作者:
laybear (璇羽之詩)
2022-01-29 13:58:00拍慶慶xdddd
作者:
gipo776 (幾不)
2022-01-29 14:07:00派 XDDD
作者:
haleyye (毛怪)
2022-01-29 14:21:00翻譯是中文才對吧XDDD
作者:
Astime (阿浩)
2022-01-29 16:05:00超過100分
作者:
moonh4 (山塔納的指甲垢)
2022-01-29 16:25:0051樓是在哈囉?
作者:
batista99 (KerKerMaaaaaaaaaaaaaaa)
2022-01-29 16:58:0051樓比較好笑
作者: nodefeat (訐六譙) 2022-01-29 17:07:00
中英文不同人格,我喜番
作者:
salqv (~.~)
2022-01-29 17:23:00超兇、超有禮貌!
作者:
Terminals (Terminals)
2022-01-29 17:57:00中文世界就是假掰~
作者:
Csy065 (小偉大人)
2022-01-29 20:00:00金派
作者:
yl3218 (小件)
2022-01-29 20:03:00英文怎麼有聲音 很派
作者: ENJA (大色狼) 2022-01-29 20:33:00
到底中翻英還是英翻中,笑死
作者:
sank (SANKK)
2022-01-29 20:47:00說英文的畢竟比較有言論自由
作者: raphael1994 (拉斐爾) 2022-01-29 21:00:00
Chinatown 拍的吧 笑死
作者:
ddijk (空無一物)
2022-01-29 21:21:00這個是英翻中吧 XD
作者: ericthree (如果 她這樣動人) 2022-01-29 22:51:00
好兇XDD
這已經是negative speaker了哈哈哈哈
作者:
gbs0856 (Water_Legend)
2022-01-30 01:00:00native speaker 啦=.=
作者:
yujimin (雞米花好吃)
2022-01-30 01:21:00樓上 或許樓樓上是一個雙關
作者:
juncat (モノノフ)
2022-01-30 04:19:00極道超女 瞳神 版本的翻譯軟體嗎
作者: toyama01 (向風吹的男子) 2022-01-30 06:45:00
XD
作者: iiKryptos (十萬) 2022-01-30 06:46:00
雙重人格XDDDDD
作者:
tptx6 2022-01-30 06:59:00也太兇
作者:
kattte (誠實面對自己吧!)
2022-01-30 07:29:00讚....英文說的真棒
作者: beaverkp (...) 2022-01-30 07:52:00
好像半年前左右就看過了
作者:
xx90185 (柚子)
2022-01-30 07:56:00笑點在51樓
作者: Tammus12345 (民) 2022-01-30 09:55:00
這英文只能推了
作者: marchmaymay (曾威寶) 2022-01-30 10:13:00
匪文入侵
作者:
kyakkya (凱凱)
2022-01-30 10:40:00幫51樓的英文哭哭
作者: tovshang (脫鞋) 2022-01-30 11:21:00
wowww
作者: Hofstadter 2022-01-30 11:50:00
51樓英文不太好
作者: deanisme (分享的快樂....逝去...) 2022-01-30 11:53:00
看51f不會裝會在那邊亂改很好笑
作者: alberto9726 2022-01-30 13:18:00
確實應該用motherfucker, pet 沒有問題, 不然後面就會用them了, in your slutty asshole正確
作者:
bobyhsu (專業收費代洗文章)
2022-01-30 13:27:00某樓就台灣可悲英文教育出來的___阿 自以為學校學一學就是英文高手 我看他跟外國人聊天可能還會糾正外國人講話文法錯誤吧
作者:
foxvera (黃阿瓜)
2022-01-30 13:45:00超兇
作者:
Softrella (Ne M'aime Pas)
2022-01-30 13:48:00超兇笑死但那個well太贅了很不順
作者: yuetsai 2022-01-30 14:27:00
這英文在監獄學的嗎
作者:
ks3290 (山豆基)
2022-01-30 14:29:00超兇XDDD
作者:
DWADE3 (Allen)
2022-01-30 14:37:00超兇,很棒
作者:
XD051 (RJ)
2022-01-30 15:01:00台灣人可悲習慣 看到英文先挑文法錯 可憐
作者:
JusufNurkic (tinyurl.com/mb4tfxl)
2022-01-30 15:07:00這明顯就口語 還管文法==
bruh somebody's full of imself100%是motherfucking
作者:
loking (J)
2022-01-30 17:04:00罵髒話還要管文法 笑死
作者:
histing (蟄伏...)
2022-01-30 17:57:00中文就是還需了點
作者: hdy612179 (hdy612179) 2022-01-30 18:30:00
英文真好
作者:
lp1417 (想聞你腋下)
2022-01-30 18:45:00笑死有文法小老師來糾正文法摟
作者:
Ekmund (是一隻小叔)
2022-01-30 21:54:00兇到笑 XD
作者:
je789520 (hihigogola)
2022-01-30 22:14:00100分
作者: eric0616 (艾瑞克) 2022-01-30 22:27:00
這英文很兇哦 水!
作者: JayceYen (Jayce) 2022-01-30 23:34:00
笑死
作者: bobosheep 2022-01-31 00:34:00
會在乎文法的只有井蛙台灣人吧= =一堆書蟲 嘻嘻
作者: boooooood (減肥中勿擾) 2022-01-31 00:41:00
過於糾結文法 看 reddit 會直接中風
作者: GAY10214 (Queena Ge) 2022-01-31 14:11:00
我只看得懂英文 給分
會糾正motherfucking跟motherfucker的也是摳連
作者: covidchina 2022-02-01 05:30:00
看看填鴨式教育教出了什麼樣的東西
作者: dimx9173 2022-02-01 13:48:00
派耶XDD
作者: shirleyA (蝶) 2022-02-02 07:24:00
真的跟外國人溝通他們也不會挑文法語法 就像外國人講中文 你也不會挑語病一樣 即便真的有錯 懂意思就好 硬要挑錯是增加自己優越感嗎?外國人打字也是口語為主 什麼都打的那麼正式是在打公文喔?
作者: yan2626 (Cyrus) 2022-02-02 09:17:00
不能有錯字可能以後上法庭要用的吧
作者:
zzff92 (djaslkjfldsj)
2022-02-02 09:56:00有人在自以為英文小老師耶 我跟各國老外工作的時候 他們說台灣人最大問題就是因為怕錯誤而不敢說英語 這個告示的英語很不錯了 不影響母語人士理解
作者: currygaygay 2022-02-02 17:23:00
一堆人國語文法不順、標點符號也不會用的怎麼不糾正一下來刷優越感?真的笑死,糾正英文比較高尚嗎?
作者: annyuu0715 (ㄖㄖ) 2022-02-03 11:16:00
英文超氣好好笑XDDD
作者:
leograss (耶誕夜草男)
2022-02-04 00:05:0051 樓自以為英文很好呵呵
作者: johnny23 (強尼23!!) 2022-02-04 01:38:00
推