[趣圖] 那你英文也是學的很好欸

作者: philoselene (你說誰是英雄)   2022-01-28 20:12:44
在臉書社團看到的。https://i.imgur.com/xWRF0ZH.jpg
作者: forgiveus (原諒我們)   2022-01-28 20:22:00
驗證語言翻譯真的不能傳遞原文情感
作者: hatephubbing (菜逼巴外來種)   2022-01-28 20:33:00
很派
作者: y1896547 (巴斯)   2022-01-28 21:20:00
兇XD
作者: sevenly (我是烤雞)   2022-01-28 21:42:00
這英文翻譯好讚XD
作者: child1991 (茂伯)   2022-01-28 22:15:00
這母語是英文吧XD
作者: sleepgod0602   2022-01-28 22:20:00
作者: JKD0504 (台灣檜木紅)   2022-01-28 22:20:00
對東西文化差異相當熟稔
作者: AppleApe   2022-01-28 22:50:00
這英文真讚XD
作者: christu (Thor)   2022-01-28 23:41:00
臭婊子你最好管好你他媽的寵物,不然乾脆讓牠大在你那下賤的屁眼算了幹以上翻譯不知道算不算到位XD
作者: Muratlo (宗藝)   2022-01-29 00:03:00
good!
作者: EddieWuRJJ (Eddie)   2022-01-29 00:10:00
seems like native speaker
作者: jrfish (Take me out to New York)   2022-01-29 00:14:00
滿分,滿滿的肚爛
作者: kyphosis (摔倒)   2022-01-29 00:16:00
禮貌英語讚
作者: shaxishagym (新竹休傑克曼)   2022-01-29 00:20:00
笑死
作者: TuChinJui (Jerry)   2022-01-29 00:35:00
金派!
作者: grace00912 (綠霬)   2022-01-29 00:36:00
XD
作者: vdfoty   2022-01-29 00:41:00
這英文很棒
作者: derrick1220 (derrick)   2022-01-29 00:41:00
Hahahaha
作者: rene5566 (神馬都是浮雲)   2022-01-29 01:02:00
中文也學得不錯
作者: lnm40990181   2022-01-29 01:10:00
應該是中文學得很好
作者: fraternity (duhamanity)   2022-01-29 01:23:00
笑死 感覺故意的
作者: ac105311 (可爾必思)   2022-01-29 01:24:00
XDDDDD
作者: TUMUASHUN (土木阿雄)   2022-01-29 01:28:00
到底是英文好還是中文好呢
作者: bonbon0727 (阿蹦蹦)   2022-01-29 01:29:00
有夠派XD
作者: isisisis (意思意思)   2022-01-29 01:42:00
這英文XDD
作者: yannicklatte (Brandy)   2022-01-29 01:44:00
作者: shin60528 (Traveler)   2022-01-29 01:52:00
可以流暢的用兩個語言,給推~
作者: mozo (mozo)   2022-01-29 02:03:00
金派喔
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2022-01-29 02:10:00
XDDDD
作者: icyrain   2022-01-29 02:13:00
笑死 這英文
作者: mamamia0419 (Shao)   2022-01-29 02:13:00
有夠派但我喜歡XD
作者: qazqazqaz13 (章魚哥)   2022-01-29 02:19:00
笑死
作者: p80414 (逼逼)   2022-01-29 02:24:00
XDD
作者: cianprecisio   2022-01-29 02:35:00
厚…氣氣氣氣氣
作者: gillian30917 (CC)   2022-01-29 02:42:00
笑死
作者: ofd168 (大色狼來襲)   2022-01-29 03:01:00
這英文太猛了吧
作者: sapphirc (chiao)   2022-01-29 03:15:00
英文是母語無誤
作者: tim9527 (是個肥宅)   2022-01-29 03:20:00
這英文有夠派
作者: AIdrawer (欸哀抓耳)   2022-01-29 03:21:00
這英文很可以XDD
作者: Tawara (77)   2022-01-29 03:26:00
應該是中文學得不錯吧
作者: vaper (風雨飄搖的世代)   2022-01-29 03:30:00
英文讀起來好順~~~~真真正正的道地口語英文
作者: whhw (人有羞恥馬無所謂)   2022-01-29 03:33:00
笑死
作者: wantshithole (whh)   2022-01-29 04:01:00
中文才是翻譯的
作者: hsiantinc (天這麼冷)   2022-01-29 04:43:00
XDDDD
作者: joshua830325 (Joshua)   2022-01-29 05:28:00
金派
作者: virleo (passenger)   2022-01-29 05:29:00
感謝 學到了
作者: Aubreys (Aubrey)   2022-01-29 05:33:00
甲上上
作者: remix7 (°□°")   2022-01-29 05:50:00
英文太有禮貌XDD
作者: naushtogo (醉禪)   2022-01-29 06:58:00
真要挑的話, 有5個外國人不會這樣寫的錯吧,1. bitch'dbetter, 2. remove well, 3. motherfucker, 4. pets,5. in your slutty asshole
作者: Parazicecum (WTKD)   2022-01-29 07:22:00
樓上3. 搞錯吧 motherfucking放名詞前還蠻常見的啊其他幾個有請英文高手說明
作者: happy0394   2022-01-29 07:40:00
超派
作者: uohZemllac (甘草精華雄沒醉)   2022-01-29 07:42:00
太派了吧
作者: YumingHuang (癡肥絕對)   2022-01-29 07:49:00
一切換英文就變狂派膩 XD
作者: NingK (檸~)   2022-01-29 07:52:00
這是中文很好
作者: ul6na (來抓我押o-o)y~~~)   2022-01-29 08:06:00
派XD
作者: schin5566 (schin5566)   2022-01-29 08:10:00
fucking 吧看電影比較少看到用motherfucking這句用motherfucker其實有點多餘
作者: jelex (jelex)   2022-01-29 08:13:00
1、通常這種告示會省略不影響原意的詞 2、remove? 啊look after就照顧啊 3、mother fucker是名詞4、感覺作者知道bitch和pet是誰,所以一直都是單數
作者: hughjetman (大雄比熊大)   2022-01-29 08:17:00
養貓狗的肯定是外國人,寫給外國人看的
作者: jelex (jelex)   2022-01-29 08:21:00
5、shit on就是個標準用法,很少人說shit in
作者: L1ON (Fake)   2022-01-29 08:32:00
作者: merpheus (Ender)   2022-01-29 08:59:00
厲害了XD
作者: mk2mk3mk4 (NorA無聊ing)   2022-01-29 09:08:00
是中文翻譯太好
作者: windwing (加油就可以養黑糖)   2022-01-29 09:12:00
Goooooood!!
作者: Faicha (残りかす)   2022-01-29 09:18:00
有人以為自己是外國人
作者: trenteric   2022-01-29 09:23:00
51樓是反串嗎
作者: jeffmao5566 (趴ㄟ趴ㄟ卡咩丟慶)   2022-01-29 09:31:00
這不就瞳神的梗開幕
作者: Feverist (坐北迴鐵路去恆春)   2022-01-29 09:39:00
笑死
作者: cat0218 (貓貓)   2022-01-29 09:42:00
英文太流暢了吧XDDD
作者: cj6u40 (阿克)   2022-01-29 09:44:00
學得很好
作者: benson861119 (Benson)   2022-01-29 09:44:00
很明顯就英文爛到笑的亞洲人寫的 在那邊挑文法是?
作者: y1896547 (巴斯)   2022-01-29 09:47:00
我跟外國人溝通他們都沒在挑我文法的能懂就好
作者: uanniy (無限大戰)   2022-01-29 09:48:00
笑死
作者: FiveSix911 (五六玖壹)   2022-01-29 10:04:00
XDD
作者: ziggi (ziggi)   2022-01-29 10:05:00
這已經不是native speaker了,是negative speaker
作者: azirebb (大兔兔歐拉拉者麻煩站內)   2022-01-29 10:07:00
五告派
作者: nutted (illusion)   2022-01-29 10:11:00
真派
作者: im83124900 (文仔)   2022-01-29 10:12:00
某樓在反串英文很好嗎哈哈
作者: keith780902 (keith)   2022-01-29 10:18:00
這就是專業
作者: epidemic000 (賢木jocker)   2022-01-29 10:27:00
這英文是真的流暢
作者: cannabisi (lidomdom)   2022-01-29 10:37:00
作者: yori5566 (より)   2022-01-29 10:39:00
派!
作者: GNRSOGAX (SOGA)   2022-01-29 10:41:00
我覺得是認為其他住戶看不懂英文 故意偷用英文罵他們
作者: kimuranene (玩玩玩玩玩玩玩)   2022-01-29 10:52:00
作者: hanaqui   2022-01-29 10:56:00
看來是個狠角色
作者: d041j62l4 (ToughGuy)   2022-01-29 11:21:00
五告派
作者: soxgo (FU**LiLaiXi)   2022-01-29 11:41:00
非常接地氣 這大樓住外國人居多
作者: kight91062 (間關鶯語 -)   2022-01-29 12:01:00
笑死
作者: GonFreecss (小傑)   2022-01-29 12:07:00
63F完勝51F 不過同意well在這句是贅字
作者: rs813011 (阿叡)   2022-01-29 12:19:00
這英文ok吧?怎麼看出來這個人英文爛到笑的?
作者: suvictor (Victor)   2022-01-29 12:22:00
口語跟文書差很多的 51樓改的自己讀起來不覺得很卡嗎
作者: dlfly (dlfly)   2022-01-29 12:24:00
笑死
作者: s27129804 (s27129804)   2022-01-29 12:29:00
英文小老師出沒
作者: wesley933 ( ′_ゝ`)   2022-01-29 12:31:00
xdd
作者: battle00860   2022-01-29 12:35:00
厚厚厚厚 77777
作者: FanHalen   2022-01-29 12:39:00
作者: massrelay (奇怪的大叔)   2022-01-29 12:48:00
神翻譯
作者: Fordevoted (最佳化)   2022-01-29 12:49:00
哈哈哈哈哈
作者: hooll111 (Katsudon)   2022-01-29 12:49:00
中文用翻譯器就可以了吧 反觀那個英文XD
作者: galoopboy (高雄離家出走)   2022-01-29 12:52:00
但你得不會用
作者: nighthunt (johnyu164)   2022-01-29 13:07:00
其實真要說這個語境氣到不行亂噴的英文文法也不是說不過去 很有畫面
作者: ranke96 (人生百態笑笑看待)   2022-01-29 13:14:00
笑死
作者: Cyclone5566 (危險遊戲)   2022-01-29 13:15:00
一篇文有兩個笑點 真的讚
作者: GGINDOWBOW (吃肥肥裝頹頹)   2022-01-29 13:40:00
好兇
作者: joeyyjo4 (old_hsu)   2022-01-29 13:47:00
作者: wommow (夜長夢多)   2022-01-29 13:51:00
好賺欸 內文+推文兩個笑點
作者: modelfucker (喂,禮安)   2022-01-29 13:57:00
bitch沒加s
作者: laybear (璇羽之詩)   2022-01-29 13:58:00
拍慶慶xdddd
作者: gipo776 (幾不)   2022-01-29 14:07:00
派 XDDD
作者: haleyye (毛怪)   2022-01-29 14:21:00
翻譯是中文才對吧XDDD
作者: anthonyapple (Polar Bear)   2022-01-29 15:28:00
感情真摯,擲地有聲XDD
作者: hsiangyun (阿緹)   2022-01-29 15:58:00
笑死
作者: Astime (阿浩)   2022-01-29 16:05:00
超過100分
作者: moonh4 (山塔納的指甲垢)   2022-01-29 16:25:00
51樓是在哈囉?
作者: batista99 (KerKerMaaaaaaaaaaaaaaa)   2022-01-29 16:58:00
51樓比較好笑
作者: nodefeat (訐六譙)   2022-01-29 17:07:00
中英文不同人格,我喜番
作者: salqv (~.~)   2022-01-29 17:23:00
超兇、超有禮貌!
作者: ironkyoater (黑天使)   2022-01-29 17:31:00
英文老師一定批滿分
作者: heyjude1118 (asdf)   2022-01-29 17:33:00
中文老師有文化,英文老師常嗑藥
作者: yongsyuan (我只是個打工仔)   2022-01-29 17:42:00
作者: a51062004 (北極熊)   2022-01-29 17:48:00
很禮貌 我喜歡
作者: littlelinsyu (littlelinsyu)   2022-01-29 17:55:00
這中文也太含蓄了吧XDD
作者: Terminals (Terminals)   2022-01-29 17:57:00
中文世界就是假掰~
作者: noname912301 (noname912301)   2022-01-29 18:09:00
精準wwwww
作者: chjghjg9487 (andy9487)   2022-01-29 19:57:00
114樓什麼意思
作者: Csy065 (小偉大人)   2022-01-29 20:00:00
金派
作者: yl3218 (小件)   2022-01-29 20:03:00
英文怎麼有聲音 很派
作者: O10lOl01O ( ′▽`)   2022-01-29 20:12:00
這翻譯是撿到槍了嗎
作者: ENJA (大色狼)   2022-01-29 20:33:00
到底中翻英還是英翻中,笑死
作者: sank (SANKK)   2022-01-29 20:47:00
說英文的畢竟比較有言論自由
作者: raphael1994 (拉斐爾)   2022-01-29 21:00:00
Chinatown 拍的吧 笑死
作者: pololo61201 (噗囉囉)   2022-01-29 21:10:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: ddijk (空無一物)   2022-01-29 21:21:00
這個是英翻中吧 XD
作者: best0811 (御六)   2022-01-29 21:31:00
武告派
作者: tommy2558 (暗小夜c)   2022-01-29 22:04:00
幹超好笑
作者: ericthree (如果 她這樣動人)   2022-01-29 22:51:00
好兇XDD
作者: Veronica0802 (波波妞)   2022-01-29 23:18:00
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: qoo60606 (凜)   2022-01-29 23:40:00
英文本體阿
作者: HaHaPoint (笑點)   2022-01-30 00:05:00
XDDDD
作者: iNicholas (MFFL)   2022-01-30 00:20:00
這已經是negative speaker了哈哈哈哈
作者: gbs0856 (Water_Legend)   2022-01-30 01:00:00
native speaker 啦=.=
作者: yujimin (雞米花好吃)   2022-01-30 01:21:00
樓上 或許樓樓上是一個雙關
作者: lolitass (嘿)   2022-01-30 02:37:00
好派喔
作者: juncat (モノノフ)   2022-01-30 04:19:00
極道超女 瞳神 版本的翻譯軟體嗎
作者: toyama01 (向風吹的男子)   2022-01-30 06:45:00
XD
作者: iiKryptos (十萬)   2022-01-30 06:46:00
雙重人格XDDDDD
作者: tptx6   2022-01-30 06:59:00
也太兇
作者: kattte (誠實面對自己吧!)   2022-01-30 07:29:00
讚....英文說的真棒
作者: beaverkp (...)   2022-01-30 07:52:00
好像半年前左右就看過了
作者: xx90185 (柚子)   2022-01-30 07:56:00
笑點在51樓
作者: HAYABUSA1207 (怒髮衝冠為留言)   2022-01-30 08:07:00
從英文裡感受到很深的敵意
作者: markkao456 (MarvinKao)   2022-01-30 08:41:00
滿分
作者: Tammus12345 (民)   2022-01-30 09:55:00
這英文只能推了
作者: marchmaymay (曾威寶)   2022-01-30 10:13:00
匪文入侵
作者: kyakkya (凱凱)   2022-01-30 10:40:00
幫51樓的英文哭哭
作者: ChikanDesu (癡漢)   2022-01-30 10:45:00
negative speaker有喔XD
作者: tovshang (脫鞋)   2022-01-30 11:21:00
wowww
作者: Hofstadter   2022-01-30 11:50:00
51樓英文不太好
作者: deanisme (分享的快樂....逝去...)   2022-01-30 11:53:00
看51f不會裝會在那邊亂改很好笑
作者: addictive (香水有毒)   2022-01-30 12:58:00
笑死
作者: uland26922 (崇蟲)   2022-01-30 13:05:00
兇暴 笑死 這是英文母語人士吧
作者: alberto9726   2022-01-30 13:18:00
確實應該用motherfucker, pet 沒有問題, 不然後面就會用them了, in your slutty asshole正確
作者: bobyhsu (專業收費代洗文章)   2022-01-30 13:27:00
某樓就台灣可悲英文教育出來的___阿 自以為學校學一學就是英文高手 我看他跟外國人聊天可能還會糾正外國人講話文法錯誤吧
作者: foxvera (黃阿瓜)   2022-01-30 13:45:00
超兇
作者: Softrella (Ne M'aime Pas)   2022-01-30 13:48:00
超兇笑死但那個well太贅了很不順
作者: sammyice (娜小咪)   2022-01-30 14:06:00
作者: cheng31507 (ShiKiRz)   2022-01-30 14:19:00
超派
作者: yuetsai   2022-01-30 14:27:00
這英文在監獄學的嗎
作者: ks3290 (山豆基)   2022-01-30 14:29:00
超兇XDDD
作者: DWADE3 (Allen)   2022-01-30 14:37:00
超兇,很棒
作者: XD051 (RJ)   2022-01-30 15:01:00
台灣人可悲習慣 看到英文先挑文法錯 可憐
作者: JusufNurkic (tinyurl.com/mb4tfxl)   2022-01-30 15:07:00
這明顯就口語 還管文法==
作者: LastDinosaur (LastDino)   2022-01-30 16:09:00
bruh somebody's full of imself100%是motherfucking
作者: loking (J)   2022-01-30 17:04:00
罵髒話還要管文法 笑死
作者: histing (蟄伏...)   2022-01-30 17:57:00
中文就是還需了點
作者: Hybridchaos (Hybridchaos)   2022-01-30 17:58:00
今天很嗆是吧
作者: hdy612179 (hdy612179)   2022-01-30 18:30:00
英文真好
作者: lp1417 (想聞你腋下)   2022-01-30 18:45:00
笑死有文法小老師來糾正文法摟
作者: tony5361627 (東東)   2022-01-30 19:31:00
英文也太真性情了ㄅ
作者: Ekmund (是一隻小叔)   2022-01-30 21:54:00
兇到笑 XD
作者: je789520 (hihigogola)   2022-01-30 22:14:00
100分
作者: eric0616 (艾瑞克)   2022-01-30 22:27:00
這英文很兇哦 水!
作者: JayceYen (Jayce)   2022-01-30 23:34:00
笑死
作者: bobosheep   2022-01-31 00:34:00
會在乎文法的只有井蛙台灣人吧= =一堆書蟲 嘻嘻
作者: boooooood (減肥中勿擾)   2022-01-31 00:41:00
過於糾結文法 看 reddit 會直接中風
作者: GAY10214 (Queena Ge)   2022-01-31 14:11:00
我只看得懂英文 給分
作者: iamfreeze (小ㄆ)   2022-01-31 20:53:00
會糾正motherfucking跟motherfucker的也是摳連
作者: covidchina   2022-02-01 05:30:00
看看填鴨式教育教出了什麼樣的東西
作者: lzyamos99032 (lzyamos99032)   2022-02-01 11:03:00
51樓真的可憐
作者: dimx9173   2022-02-01 13:48:00
派耶XDD
作者: shirleyA (蝶)   2022-02-02 07:24:00
真的跟外國人溝通他們也不會挑文法語法 就像外國人講中文 你也不會挑語病一樣 即便真的有錯 懂意思就好 硬要挑錯是增加自己優越感嗎?外國人打字也是口語為主 什麼都打的那麼正式是在打公文喔?
作者: yan2626 (Cyrus)   2022-02-02 09:17:00
不能有錯字可能以後上法庭要用的吧
作者: zzff92 (djaslkjfldsj)   2022-02-02 09:56:00
有人在自以為英文小老師耶 我跟各國老外工作的時候 他們說台灣人最大問題就是因為怕錯誤而不敢說英語 這個告示的英語很不錯了 不影響母語人士理解
作者: currygaygay   2022-02-02 17:23:00
一堆人國語文法不順、標點符號也不會用的怎麼不糾正一下來刷優越感?真的笑死,糾正英文比較高尚嗎?
作者: annyuu0715 (ㄖㄖ)   2022-02-03 11:16:00
英文超氣好好笑XDDD
作者: lustdaemon (垃圾 話多)   2022-02-03 14:23:00
呃英文完全不通啊
作者: leograss (耶誕夜草男)   2022-02-04 00:05:00
51 樓自以為英文很好呵呵
作者: johnny23 (強尼23!!)   2022-02-04 01:38:00
作者: LoserLee (迷途羔羊)   2022-02-04 15:14:00
笑死
作者: chiangchin (歐德旺)   2022-02-08 08:19:00
笑點在51F

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com