Re: [問題] 修正

作者: ati000 (tryopo)   2008-04-24 18:18:03
以個人所知
日本的少年JUMP因為看的人主要是青少年人口,當然也有其他年齡層,只是非主力
所以在雜誌上連載時,會有適度的去做修正,雖然日本以漫畫來做文化外交,
但是不論在哪裡的議員都會很關注這種限制級鏡頭,
這從電車男事件可以多少了解到,會引起這麼多的討論就因為這種次文化所產生的衝擊有
多大之故
所以在出單行本時比較會有較多的特殊處理,這可以
說是忠實呈現,也可以說是作者的惡趣味,但有時更是(無視作者意願)為了銷售量的考量
另外在授權時,含取作品的翻譯名等都要經過日方的同意才可使用,
所以要修改畫面方面也是須經日方同意才可改,當然在露點問題要改也要日方同意的
回到I"s來說
早期15期版本,日本該露或有畫的,東立的台版也都有露有做,
所以如完全版第二集的露點鏡頭,在過去的15期版本的是忠實呈現的
而且在別的漫畫也沒過度的去做限制,除了因為一些「超限」鏡頭有做立可白修改,其他
並不會做什麼改變,
這看過一些漫畫後附錄的各國版本可知東立可算對畫面是很忠實呈現,
不會多加畫內褲之類去遮住的
但是自從幾年前的18禁事件,開始加強對書本、漫畫的18禁鏡頭做關注後,
東立的做法就變的退縮很多
講真的,
如出包王女那樣會在出單行本時特別加上網點去凸顯處理的這種"小"鏡頭,
看多東立漫畫的人會知東立在以前是不會去改變的,
但現在卻變得即使是這種"小"鏡頭也會做修正,
這只能說數年前那次18禁事件後,東立確實有被「嚇到」而開始做的種種舉動,
或許會說其他家都沒做這麼過度,有什麼好怕的,但身為最大漫畫公司的東立,卻會很怕
因為它只要一出問題,牽連度會是超大(也成第一搜查對象),所以東立現在變得很畏縮,
因此像I"s完全版第二集那樣清楚的"大"露點鏡頭,東立不修也不行
這可以在最後的版權頁看到這樣的句子
「有關暴力、殘虐的內容及性方面的過度描寫,都已自日版原文書中修正」
最後要說的是對這種大露點鏡頭的處理,個人還可接受
重要的是在第四集,會有如包王女那樣
會在出單行本時特別加上網點去凸顯處理的那種"小"鏡頭,
就不知東立到時會怎麼做了
作者: piacarrot2   2008-04-24 23:41:00
感謝大大精闢解釋還好涼風看到一半就不看了 看來出包和I's完全版該去定日版了...沒有修正問題的那幾集才買台版
作者: ati000 (tryopo)   2008-04-27 04:23:00
出包王女的話你可以定港版的,港版應沒修正

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com