我...最喜歡這首了
曲風和歌詞很可愛(聽著聽著...怎麼覺得也很閃......)
試譯如下
たとえばリンゴが手に落ちるように
像是蘋果掉進了手裡那樣
作詞: 坂本真綾
作曲: 永野亮
編曲: 河野伸
不負責翻譯:huginx
像是冬天之後 春天就來了那樣
蘋果掉進了手裡那樣
不滿意電影的結局那樣
地球是圓圓的那樣
是十分理所當然 的那樣
我們的戀愛開始了
許多事情互相糾纏在一起之類的也好
你怎麼想呢?你覺得如何呢?
像是做了荒唐夢的時候
降下了第一場雪的時候
頭髮剪短了的時候
看見了飛行船的時候
想第一個告訴他的人是誰?
腦海裡突然浮現的臉是誰?
我想相信那迸飛出的彩色悸動
我想相信
你怎麼想呢?如何?
此時如果有變化的話我也會害怕 不過
希望身邊有著誰呢?
比方說沒甚麼特別的時候
在不是什麼紀念日的夜裡也能乾杯
就只是 啊 在身旁
十分理所當然 的那樣
我們是相遇了
此外什麼也不需要 這樣就夠了
更加簡單一些 你覺得如何呢?
更加簡單一些 你覺得如何呢?