※ 引述《mokboo (人生若只如初見)》之銘言:
: 由於7月份要開始工作並且要與未婚夫開始同居了
: 他說考慮到我是女孩子,所以希望在同居不久後要跟我結婚
: 以免以後落人口舌
: 所以安排了雙方父母在中國見面準備討論結婚的事情
1. : 但是兩個親姐姐今天提出了希望他去台灣跟她們見一面再決定是否要結婚
2. : 並且我媽媽跟我未婚夫說了這個事情
3. : (在之前其實姐姐要求另一半必須要是基督徒的事情讓我非常反感
: 因為我覺得信仰是個人選擇,沒有必要去強迫人家受洗才能結婚
: 最後鬧得不歡而散,而未婚夫知道這個事情後表示他會支持我的信仰但是不要去強迫他)
: 今天晚上未婚夫終於爆發了,總結如下
: 1、結婚後過日子是兩個人的事情,最有資格講話的是雙方的父母
: 如果你父母不放心可以直接跟我說,但不希望是你姊姊來干涉
: 2、就算是去台灣也是多去見你父母,姊姊是次要的
: 3、姊妹情深是在你回台灣時照顧你,難過的時候陪你說話,有困難的時候給你幫助的
: 而不是當你決定結婚時在旁邊指手畫腳,如果以後你決定跟我沒有辦法再在一起的時候
: 或是我對不起你,你姊姊可以隨時找我算帳.
: 不知道是不是文化差異的不同
4. : 當下我沒辦法接受這樣說我的家人所以大吵了一架
: 不知道接下來該怎麼去協調
: 很怕說錯話後這個婚也結不成了
1. 女人真麻煩。
2. 信基督教而管太多的女人真麻煩。
3. 他是個好男人,你配不上,趕快放生。
4. 下一個請找你姐姐認證過的男僕,不要找好男人浪費別人的生命,時間很貴。