關於台語,個人經驗分享:
雖然我父母都是閩南移民第N代,但我自上學後開始講國語,跟父母又不親,台語(閩南語)的能力就剩基本聽力而已,家中就是父母講台語,我答國語的情況。
大學時下鄉做田野,曾被罵過台灣人怎麼不會講台語,差點被轟出去……
不過,我台語發音的確很糟糕,是將學生念成兒子這種不輪轉的程度。
50歲的我,現在還記得大學男友帶我回中南部,他不會說國語的媽媽想跟我聊天時,臉上那個挫敗又失望的表情。我也很努力想用蹩腳的台語回應,但發音是我的死穴。
我小時罹患過失語症,現在還留有一點口吃的問題(不嚴重,只有緊張時才會發生)。
英語也是,能讀會寫,但發音很爛。國中英文課堂被點名,It 到口吃唸不出來,也是很糟糕的青春期記憶。但我聯考英文拿很高分,因為那個年代都是紙筆測驗。哈!
後來交往過客家人。長輩可以跟我講國語,覺得真好溝通。長輩之間則會國語、客語自由切換,當我聽不懂客語時,就會請他們翻譯給我聽。那時候覺得嫁進這個家庭應該沒什麼問題。
可惜的是,家庭沒問題,但個人有問題。
最後的婆家還是閩南移民後代。我很晚婚,婆婆已是80歲老嫗,自然台語是她的慣用語。但她第一次見面就說很喜歡我,為了跟我溝通,跟我全程說國語。以至於有一陣子,婆家姻親都笑說老人家忘記怎麼說台語了。
我的台語緩慢進步。但要用全台語溝通,這輩子應該無望。
想說的是,語言的確是人際互動很重要的工具。但喜歡這個人與否(所謂的投緣),還是其他因素佔更多。
如果妳聽得懂日常對話的台語,可以像我一樣,國語回答。不懂的單字,請他們再翻譯就好。
不要奢望長輩為妳說國語,像我婆婆這樣的長輩不多。雙聲帶的人,自由切換往往是無意識的。