PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[轉錄] 香港常寂園
作者:
joseph0823
(joseph)
2013-11-02 22:22:49
大家好 在板上看了好多大大的故事
想說就投桃報李一下,用飄版首PO,
為大家分享一個香港的鬼故事
這故事是用粵語的方式在網上流傳
所以小弟就獻醜獻醜 為大家翻譯一下囉
PS原文有點混亂,也很好多髒話翻的不夠到位,大家見諒(叩
現在重新排版,也補上短了的一段,希望各位看得開心囉!
作者:
F7shakeMINI
(愛撫妻 搖 迷你)
2012-01-02 22:49:00
有夠恐怖
作者:
MANSUN999
(MANSUN)
2012-01-02 23:07:00
香港鬼話推~~ 要是我應該會腿軟
作者:
joseph0823
(joseph)
2012-01-02 23:41:00
我第一次看這故事真的怕到不行-_-''後面還有很長
作者:
iiyu
(面對!)
2012-01-02 23:50:00
為什麼口語要用台語翻粵語XDD
作者:
by2girl
(夏雨然*夏語然)
2012-01-03 00:13:00
(香港的飄過)
作者:
joseph0823
(joseph)
2012-01-03 00:19:00
剛發現有一段不見了=.= 對不起
作者:
joseph0823
(joseph)
2012-01-03 00:29:00
我剛補上了 別打我T_T 對不起
作者:
joseph0823
(joseph)
2012-01-03 00:30:00
感覺台語髒話更有氣勢-.-更像粵語髒話
作者:
ePaper
( ̄ ﹁ ̄)
2012-01-03 03:16:00
建議是直接補在這篇比較好 還有排版希望可以整理一下QQ
作者:
ePaper
( ̄ ﹁ ̄)
2012-01-03 03:17:00
看到第二段就覺得滿累的..放棄=.=
作者:
Biscuitscu
(一切都是最好的安排)
2012-01-03 03:31:00
看得很累第二段就放棄+1. 建議粵語原文不一定都要附上,先粵語再看翻譯讀起來不太容易
作者:
F7shakeMINI
(愛撫妻 搖 迷你)
2012-01-03 08:12:00
看得懂粵語,有原文看起來更有氣氛!
作者: timemoon (時月)
2012-01-03 09:35:00
既然要翻就別穿插原文,附上原文網址就好
作者:
CErline
(蝸牛麵包)
2012-01-03 12:42:00
加原文比較有氣氛啊~
作者: kazulin (Seb Kazu)
2012-01-04 00:30:00
林村河進去是濾水廠
作者: jalsonice
2012-01-04 09:28:00
奇怪怎麼會突然主角就好痛好痛的@w@?
作者: jalsonice
2012-01-04 09:29:00
原來我少看了 一段@w@
作者:
l33847582000
(夢的途徑)
2012-01-05 21:28:00
看粵語更有氣氛+1
作者: silentdriver (卡車司機崔維斯)
2012-01-06 21:35:00
氣氛很夠,粵語字還好不會很難懂
作者: nottheonly (嵐)
2012-01-09 07:40:00
推
作者:
sun8
(popo)
2012-01-11 11:43:00
我喜歡原po 粵語加上 翻譯!!
繼續閱讀
Re: [見聞] 醒不過來
iGao
[見聞] 奇怪的霧
lorder123
[見聞] 醒不過來
haki
[見聞] 我有個超能力女友
aheartcool
[見聞] 神奇的阿公&學姐
d200190
[創作] 《異物坊》彼女樹 六
cl3ru6ai48
[見聞] 鄉村路口的車
nkotb131
Re: [見聞] 翻譯米糕
midas82539
[創作] 【末日編年史】:西藏血 (7)
cl3ru6ai48
[公告] 劣退水桶刪文公告
Jaies
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com