嗯,應該不是綠綠的?
有任何翻得不妥的地方請告訴我,我會修正並改進的!
作者:
disciple2 (農農湯湯)
2014-07-29 18:21:00推,本來想翻這篇,但是發現蠻...XD(nosleep翻譯施工中 XD
作者:
nuko (你管我是不是鄉民!!)
2014-07-29 18:27:00感覺最近好多都是講話會錯字的飄wwwww
作者:
RNAi (yiro公主病)
2014-07-29 18:30:00It's called the mold~~~~
作者: ging801112 2014-07-29 18:58:00
綠綠der
作者: angel4102017 (萱) 2014-07-29 19:05:00
第一看到也覺得:錯字大集錦嗎最近XD
作者: kcadobe (jae) 2014-07-29 22:13:00
沒後續嗎xd
作者:
e0109 (小艾莉)
2014-07-30 03:16:00先推翻譯
好期待第二篇 但英文不好讀不懂 但感覺跟另外一篇有點雷同?
作者:
nuko (你管我是不是鄉民!!)
2014-07-30 09:41:00感謝翻譯
作者:
chang0206 (Eric Chang)
2014-07-30 10:28:00該死的已讀不回,原來不是LINE才有這功能(劃錯重點...
作者:
TWkid (蹉跎易逝韶光老)
2014-07-30 16:23:00啊啊有後續嗎 哈
作者:
Ibe (Dreamy)
2014-08-01 22:15:00好多錯字飄+1