首先,這篇文章後續的翻譯的確引起了一些問題,並先對HeyGod大致歉。我去信並沒
有任何要求刪文的意思,只是我在上篇文末表示我會進行翻譯,也確實已經開始翻譯工作
。但在九月一號早上看見HeyGod大已經放上他翻譯的文章而感到錯愕。這當然沒有問題,
也沒有版規規定不能搶別人正在翻譯的系列文,但如同上篇底下j大提出的質疑,的確我有
在經營一個網站(目前是完全非營利的,你們會發現網站內沒有任何廣告),而我放上那
邊的文章,也會在ptt上同步發表。
我當然可以在網站上發表我翻譯的文章,但不能放過來marvel版讓我覺得有點沮喪,
翻譯的動力也降低了許多。同時我當然也不可以直接在我的網站上放上HeyGod大的翻譯文
,所以我去信給HeyGod大表明狀況,詢問看看能不能在註明出處及翻譯者的情況下在網站
上使用HeyGod大的文章。後來HeyGod大在回覆時表示歉意,並將他發表的翻譯文移除,但
我再次強調我沒有任何要求刪文的意思,我也向HeyGod大的翻譯文最後導向刪除而道歉。
最後我們在站內信的討論協調結果是,由我再發表到marvel版上,而我若引用或刪改
HeyGod大的翻譯文,我將會註明翻譯者。底下的翻譯文便是一部分由我翻譯,一部分的字
句則保留HeyGod大的翻譯。網站那端雖然會在註明情形及HeyGod大為翻譯者的情況下同步
放上文章。但為了釋疑,在這篇文章內我將不放上網站連結。
感謝網友們的指教,並再次向HeyGod大致歉及道謝。
原文出處:http://ppt.cc/07QG