第一次翻譯
哪裡翻譯的怪怪的都請不吝指教喔~~~~~~
http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/2q6n12/i_knew_something_was_wrong_with_my_boss/
我的名字是戴福。
從我還小的時候,我就想要成為一名工程師。
一些關於電氣設備的發明或改造總是非常吸引我。
這一直是個夢想,直到幾個星期前,我收到了一封信:我成為了一個當地小公司的學徒。
我欣喜若狂。
這封信中描述了這個工作、關於服裝的政策、開始工作的日期-就是後天-之類的東西。
然而,在信的最後,有些奇怪的東西吸引了我的注意力。
信上本來的簽名:"J.A史密斯"被畫掉了,而"M.L哈瓦德"被寫在下面。
為什麼我會覺得這個很奇怪呢...?
我把奇怪的感覺從心頭掃去,並以啤酒慶祝我的狂喜。
經過一場折騰的睡眠以後,我開始我早晨的例行作業,挑了一套穿起來以後讓我看起來最
聰明的襯衫與領帶。
我想要製造好的第一印象,所以我深呼吸平復我的心情,並且建立自己的信心。
我在8點半時準備好,打開我的車並走向我第一個工程師工作的里程碑。
為了給別人好的第一印象,我準時到達,不太早也不太晚。
出乎我的意料,新同事以微笑迎接我。
這裡的氣氛非常友善美好,而當我經過時,人們看起來都樂於工作。
據信件內容,
我應該在開始前先去拜訪老闆,以便簡短快速地確認我知道自己該做什麼。
老闆的辦公室位於一條貫穿整棟建築的走廊的最後面。
當我走近門口時,我看到門牌:"馬克‧L‧哈瓦德"。
噢,當然,這位就是在我的信上簽名的老闆嘛。
JA史密斯一定就是當老闆不在的時候簽名的秘書。
我敲了兩下門。不太用力,也不太輕。
幾秒鐘之後,一個沙啞的聲音從深色木門後傳來:"進來。"
我進入房間,恐懼感淹沒了我。
空氣中瀰漫著刺鼻的香氣,我無法相信剛剛在外面時竟然沒有聞到這味道。
我的眼睛盯著老闆,他看起來是個四十幾歲的男人:有些皺紋、頭髮花白、身材苗條。
"坐下吧。"他指著一張他的桌子對面的椅子。
我照著他的話做,那刺鼻的香味在這個位置聞起來更加糟糕。
這個男人多久洗一次澡...?
不,這味道聞起來比汗臭味還糟糕...
有點像是發霉的肉和...上帝才知道是什麼東西...的混合...
我把剛剛的想法全部揮去,那可能是他的午餐的味道吧。
"很高興認識你,戴福。我看過你的申請書,而你看起來會是一個能夠為公司帶來利益的員
工。我會帶著你走一遍這棟建築物讓你知道..."
一個員工衝進門內,打斷老闆說話。我可以從他驚慌失措的話語中拚湊出發生了意外,
而且有人血流如注。老闆遲疑地離開房間,好似他不想讓我獨自待在這個房間一般。
那氣味現在已經佔據了我的所有感官。我幾乎可以看到氣味成為一層薄博的霧氣飄浮在空
氣中。
出於好奇,我冒了個險:探索這間辦公室。
門很厚而且沒有窗戶,所以無法從外面看到或聽到裡面發生的事情。
藉著鼻子的引導,我試著找出氣味是從哪裡傳來的。
書桌散發出的味道是如此刺鼻以至於我快要窒息。
我檢查了桌子,
在桌上沒有任何食物或任何可能發出味道的東西。
幾支鉛筆、一疊紙和電腦應該不是會產生可怕味道的嫌疑犯。
然後,我想到要看看桌子底下。
這張桌子被設計成內置,也就是只有一端是開放的,
所以當有人從後面看著桌子的時候,不能看到桌子的下面。
當我走近桌子,那味道濃郁到我覺得我幾乎要生病了。
這時候,我可以看到味道的源頭了。
那裏有一個看起來滿滿的黑色的袋子。
當我看到貼在袋子外的標籤以後,我想我很清楚那是什麼,
並打電話報了警。
上面寫"約書亞 A.史密斯"