[翻譯] nosleep - 我曾是「地方的單身辣妹」(上)

作者: travellerjay (Line同帳號)   2015-05-23 20:05:17
原文網址:
http://wh.reddit.com/r/nosleep/comments/2qpi8h/i_was_a_hot_single_near_your_area/
原文標題:I was a "hot single in your area"
本文:
如果你看過色情網站,你一定看過那些「地方的單身辣妹」廣告
你也一定不會信以為真,真的相信廣告中那些女人真的住你附近
那些照片不過是國外付費網站複製貼上的庫存圖片罷了。
我想大部分的人都知道不用浪費時間去點那些廣告。
但如果你好死不死給他點下去了,一個對話框會跑出來,然後你可以選擇想跟哪個女孩聊
起初,聊天完全是免費的,不過之後就需要註冊,每次跟選定的女孩聊都要按分鐘付費。
這些我很清楚,因為我就做過這種「地方的單身辣妹」。
六年前,我還是個學生,那時總是缺錢。我朋友Shannon說他知道一個躺著賺錢的方法
「你不用去賣淫之類的啦,做這行可以完全匿名,顧客也不知道在跟誰聊天
其實我們這行有一半都是帶把的哈哈!
總之你只要扮成鄰家女孩Nikki啦隔壁妹妹Samantha之類的就行了。
其實還蠻好玩的勒,而且顧客付錢慷慨,還可以在家工作、工作時間自由
工作內容就只有跟一些妳一生不會都見不到面的魯蛇打情罵俏而已啦!」
一開始我興趣缺缺。我覺得這簡直是詐騙。
不過漸漸地我開始好奇:真的會有人相信「地方的單身辣妹」這種事嗎?不會吧。
這純粹幻想,就像在現實生活中寫色情文學賺賺稿費一樣。所以我叫Shannon幫我報名。
整個工作流程蠻簡單的,先是系統自動免費聊天,等顧客註冊付費後,就能跟真人聊天
(就我們啦。)我們的工作就是盡可能拖長他們在線上的時間。
起初這工作還蠻好玩的,我總能天馬行空想出一堆虛擬人物:
Sally,一個超級缺錢的害羞女大生;
Kaylee,一個好品味但性飢渴玩很大的怪咖女孩;
或是Rhonda,一個捲髮的黑人女孩,充滿母愛與同情心。
整個過程都超搞笑的,很快地我就完全不覺得羞恥了
看來我的顧客都很樂在其中,而且我是匿名工作,也不用擔心會自毀前程
(我才不會把這種經歷放進我的履歷勒)
收入就像Shannon說的意外豐厚,工時又彈性,對我這種藥兼顧課業的人來說簡直完美。
當然也有一些缺點啦,不難想像,有些顧客不太正常
雖然我也不是沒有性經驗,但我還是得不時想像一些不曾有過的經歷。
有些顧客明顯是暴力狂,渴望虐待性伴侶(或者是被虐待)
有些怪咖要我假裝是13歲的幼齒;當然還有更變態的。
我實在不太想把這些經歷在這邊一一娓娓道來,但總之這工作並非完美
有時候對話的內容真的讓人很不舒服,讓我有股衝動登出直接中離付費客人
不過我就是一直對自己說:這不過是場遊戲,一個讓客人合法無害地滿足他們幻想的遊戲
就只是說說話聊聊天嘛,他們也沒傷害到誰。
通常我就是順水推舟,順著他們的話頭聊,漸漸地也駕輕就熟了
我驚訝地發現我可以若無其事地談論弄刀舞劍或是踢爆別人蛋蛋諸如此類的話題了。
做這行一年後,我已經見怪不怪了。所有的顧客都可以歸入三個類型:
大部分的人都只想聊些「一般」的淫穢話題
還有一些孤單寂寞的,其實只是需要個朋友或是心理諮商師(他們只想聊聊日常生活)
然後還有超級性變態的那群。我很快就發展出一套個別對付以上三種類型的攻略了。
但是,有一次我終於遇到一個超怪的顧客,他無法被歸入以上任何一個類別
他性趣缺缺,但也不是寂寞空虛冷。他真的很難描述,我只能試著回憶我們一些聊天內容
他自稱「漁夫」,他只想跟我的第三種人格Rhonda聊天。
我:「嗨親愛的,我是Rhonda,你今天過得好嗎?」
他:「繼續說。」
我:「好哦... 你現在在想什麼呢 ;)?」
他:「你就繼續說就對了,我受夠這間鳥房子了,我受夠那些他媽的聲音了,隨便說點
什麼吧。」
我:「呃... 你現在想做什麼呢?人家現在覺得好熱喔;),想要知道我現在穿什麼嗎?」
他:「不!不。你就... 你就不要中離就好。拜託。」
我:「恩,親愛的。怎麼啦?你還好嗎?」
他:「不,我不好,是那些人,他們吵死了!我受不了了!」
我:「所以... 是你室友很吵囉?」
他:「對!我只是圖個清靜。我只是想他媽的靜一靜。」
(此時我已經搞不太清楚狀況了,但還是聊下去)
我:「也許你應該跟他們溝通看看?跟他們說你需要一點個人空間?」
他:「我甩不掉他們,總是有人在。」
對話就像這樣一直持續下去,我才想到他也許腦袋有點問題
心智不正常的人不太常出現在聊天室,但也不是不存在
我不自認是個夠格的心理諮商師,但我總是盡力讓顧客心情好一點。
「漁夫」一再地出現,他一打字我就認出他來了,他每次聊都好幾個小時起跳
(那時我又開始會有點罪惡感:這個人病了,結果他把所有錢都花在付費色情網站上)
他總是重複說著他想要靜一靜、他房裡那些人有多吵,之類的
我在想會不會他房裡跟本就沒有人──那些都是他腦袋裡的雜音。
「漁夫」逐漸成為我的頭號常客,我幾乎沒有時間接其他客人
他總是連續好幾個小時包下Rhonda,感覺上除了我之外他根本沒跟其他人聊過
即使他們企圖假冒Rhonda,他一知道我上線就(我也不知道怎麼辦到的)能認出假Rhonda
拋下一句「你才不是Rhonda」就登出了。
Shannon開始虧我說「漁夫」是不是不可自拔地愛上我了,但我可笑不出來
這工作不再有趣,我竟然變成某人的個人心理諮商師了。
我問老闆說可不可以不要再扮演Rhonda,不過「漁夫」為公司賺進大把鈔票
老闆堅持要我繼續演下去。
我就演啦。然後我非常驚恐地發現,我逐漸對「漁夫」有某種情感
不是愛情,不是。不過我會不時發現自己在胡思亂想,想知道他的狀況
我想無論跟誰聊那麼長的一段時間,會這樣應該是難免的吧
但話說回來,每次跟他聊完總讓我有股不快的感覺,讓我慶幸對他來說我就只是Rhonda,
僅此而已。
......未完待續
作者: orangapple (比佛耶伏特)   2015-05-23 20:16:00
地方的鄉民需要下集
作者: jueda (阿治)   2015-05-23 20:27:00
下集咧...敲碗
作者: markban (馬克白)   2015-05-23 20:27:00
地方的人民想看後續
作者: chenyenwen (themarkr)   2015-05-23 20:27:00
如果是我我也真的會很在意...看來我不能當地方的辣妹
作者: ragnarok2132 (JohnYoung)   2015-05-23 20:28:00
好像看過有人翻過?
作者: moon0329 (felix)   2015-05-23 20:29:00
地方的鄉民需要下集
作者: kuraturbo (賴在你給的床上(誤))   2015-05-23 20:39:00
地方上的鄉民需要後續!!!
作者: amy45613 (空語夜思)   2015-05-23 20:50:00
想知道!
作者: nekose (takitani)   2015-05-23 20:55:00
靠北 看到標題就笑了
作者: alyh (矮栗盒)   2015-05-23 21:11:00
"要"兼顧課業 錯字 \O_O
作者: serenatess (rebelleh)   2015-05-23 21:12:00
有沒有地方的猛男
作者: FATQMI (Q咪)   2015-05-23 21:20:00
地方的鄉民需要下集
作者: sw953122 (UUUUUzs)   2015-05-23 21:48:00
推地方的猛男
作者: brave98 (我要當勇氣人)   2015-05-23 21:56:00
看到一樓笑了
作者: chiangpyisme (KK)   2015-05-23 22:05:00
地方的鄉民需要下集
作者: jimishiding (swiftie)   2015-05-23 22:12:00
為什麼我一看到標題只想到地方媽媽…
作者: vintagenow   2015-05-23 22:20:00
期待下集阿~
作者: juno0416 (Miss Cellophane)   2015-05-23 22:41:00
1看完原文下面推文突破一些盲點
作者: lumosnox (t.ds.ot.m)   2015-05-23 22:48:00
作者: sevenhahaha (喵 喵)   2015-05-23 23:19:00
等下集 順便一提 美國的心理咨商超貴!!!!打色情電話相對而言反而沒那麼貴
作者: yiminghemi (y.m)   2015-05-24 00:21:00
地方的媽媽須要你幫推~>\\\<
作者: a307042006 (蕎麥)   2015-05-24 04:38:00
等下集~到底會不會在一起
作者: cs853 (cs853)   2015-05-24 09:24:00
好像有翻過
作者: linkinclaire (insomnia)   2015-05-24 14:50:00
地方鄉民需要下集!(敲碗)
作者: Daisy0706 (Daily)   2015-05-25 03:13:00
地方鄉民需要下集+1
作者: ForgerEames (造.夢)   2015-05-25 10:41:00
推!好看!
作者: kasimtojenny (阿紫)   2015-05-25 16:49:00
這好像發過耶?
作者: arrakis (DukeLeto)   2015-05-26 16:40:00
結果下集漁夫露出真面目:啊我是學設計的,這個包包...
作者: daphne520   2015-05-29 00:05:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com