‧自我傷害情節注意
‧可能造成心理不適
====================================
原作者授權:
http://i.imgur.com/pbM15Wp.png
原文網址:
https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/3by7ci/the_glass_jar/
====================================
我坐在陽台上,雙腿穿過圍欄,看著阿提哈德體育場的燈光在天空化成一座遙遠的島嶼。
夜已深。在經歷過一整天的聊天、簽書、還有與潛在出版商無止盡的握手之後,疲憊像海
浪般一次又一次的拍打而上。咖啡桌上擱著一瓶空的葡萄酒,還有一本書:
《失落的那四年:我從精神異常走回幸福快樂的旅程》
深夜時分,怎麼寂寞就那麼容易湧現呢?怎麼會,在經歷過那麼多被人群簇擁的時光後,
我還是覺得孤單一人-好像只為了在這種安靜時刻被缺乏互動的氛圍噎死?真他媽太可笑
了。
一股懶勁翻湧而上,於此同時,我卻也焦躁不已。我走進廚房,放任我的浴袍勾上所有我
碰過的東西-我喝醉了,而且醉到不行。一聲嘆氣衝出喉嚨,我發現我的櫥櫃裡什麼都沒
有-沒有劣質的馬爾貝克或西拉葡萄酒、也沒有任何其他我所期待的毒藥。我轉身,回到
了城市的寂寞夜晚…接著,妳出現了。
我不記得妳的名字。但一部分的我記得妳。
妳像個鬼魂般遊蕩在空氣中,白色的洋裝伴著無形的風輕輕擺盪。妳淺棕色的髮懸在風中
,溫柔的綠色雙眼直直望向我,如同一盞溫暖的聚光燈。
「嘿,卡爾。」妳說。
那不是我的名字;不是人們知道的那個名字。不是那個用來展開新生活的粗魯筆名。不是
我出生證明上的名字-那個遮蔽我生命中那四年…不管到底發生了什麼事的名字。那是來
自過去的一個名字;一個知道我過去的人用來稱呼我的名字。一個我幾乎不記得的名字。
「妳是誰?」我問。
妳愉悅地忽略了我的問題,自己坐上了廚房的流理台,雙腿像鬆脫的繩子一樣在空氣中擺
盪。妳給了我一個狡黠的笑,像是熟人般對我使了眼色。「別告訴我你不記得了,」妳說
。「你說你永遠不會忘記的。」
一部分的我覺得是酒精在作祟,又或者是我鼻子上的K他命弄出的幻覺;但深埋在我心中
的另一部分再明白不過。妳一定是我過去所熟識的人,在我遺忘的那四年裡面。「妳得…
提醒我,」我說。「發生了一些事。我不記得過去那些重要的東西了。」
妳嗤之以鼻,然後露出了一個令我血液微微沸騰的笑。「你真的不記得了?」妳問。
「恩,完全不記得了。」我回答。
「是這樣的,卡爾,」妳說,「很久很久以前,我們結婚了。」
作者:
fukai (fukai)
2015-07-08 18:38:00這個飄是怎樣....
作者:
libaga (妍希)
2015-07-05 21:30:00這女的很機車欸
作者:
silius (希里)
2015-07-05 22:14:00QQ 不過文筆好好
作者: likestar0315 (TK) 2015-07-05 22:50:00
好看是好看但,和玻璃瓶有什麼關聯?
作者: inanna38 2015-07-05 22:58:00
文青飄?
作者:
tree85 (樹)
2015-07-05 23:19:00好噁~~~
作者: sio963 2015-07-05 23:26:00
文筆好氣氛好 可是不喜歡故事本身QQ
作者: UDK0821 (UDK) 2015-07-05 23:58:00
文筆好好 推推
作者: ppiz1018 (語末) 2015-07-06 00:14:00
害我以為男主外遇了哈哈哈哈
作者:
oasis822 (sisao)
2015-07-06 00:24:00好看,謝謝翻譯~
作者: donburi 2015-07-06 02:01:00
文筆讚! 之前也有女方類似這樣折磨人家的w
作者:
markban (馬克白)
2015-07-06 08:10:00女主角根本婊子
作者:
raxes (甫兒)
2015-07-06 09:03:00故事有點無聊但翻譯文筆好好
作者:
xxvi (與我懷抱相同的異教信仰)
2015-07-06 09:35:00Sylvia Plath推!雖然故事本身好像有點平淡XD要不要把譯名統一或解釋一下比較好懂梗呢?女主角提到的A Bell Jar中文好像譯成《瓶中美人》,原文標題應該也是企圖暗示故事跟Plath生平有關但又不想太早戳破?
作者:
LisaLee (Liz)
2015-07-06 12:24:00取得作者同意好用心啊
作者: daphne520 2015-07-06 13:14:00
好雞歪的飄
作者: phages (桃) 2015-07-06 14:45:00
感謝翻譯
作者:
han66 (涵)
2015-07-06 15:05:00推授權好用心
作者:
arrakis (DukeLeto)
2015-07-06 15:56:00有弄到授權很有心!
作者:
xxvi (與我懷抱相同的異教信仰)
2015-07-06 17:13:00Plath作品我也只讀了那一本(抓頭)XD 猜測由於A BellJar專指「鐘型」的玻璃罩子,所以原文作者特別用指涉範圍模糊的a glass jar(玻璃瓶/罐)為題,才不會太快猜到主題和憂鬱症和自殺有關吧?不過除了自殺方式和疾病背景之外我才疏學淺不懂還有哪裡跟Plath相關<囧>
作者: Bxfree (palalala) 2015-07-07 07:57:00
請問授權文末的JC是什麼意思呢,文章很好看!
作者:
spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)
2015-07-07 10:35:00推用心取得授權以及辛苦翻譯~~
作者:
h73o1012 (KMT LIKE S hit face)
2015-07-07 17:43:00欸!有女友不錯了啦!
作者: vlt (vlt) 2015-07-07 18:12:00
用心不推對不起自己!!
作者:
fuwek (嘿唷嘿唷嘿嘿唷)
2015-07-07 22:31:00推~
作者:
love121 (空)
2015-07-07 22:37:00推 好愛這文筆