[翻譯] 馬林雞之歌

作者: xisland (窄宅)   2015-12-10 04:45:02
Malingee the Bush Ghost (I.P.)
http://www.abctales.com/story/white-dwarf/malingee-bush-ghost-ip
By White Dwarf Tue, 28 Oct 2014
馬林雞腳步叨叨
跳動聲刮刮
圓石圓石夾夾
兩個紅眼睛窺窺
石頭的膝蓋敲敲
快從馬林雞土塚遠離
枯骨已拱
還有毛皮和墓石
馬林雞的警告來了
腳步回音叨叨
像在用刷子鞭打
快逃啊死亡接近了
岩石被鞭打裂開沙沙
石頭聲滾啊滾
亡羊補牢為時已晚
馬林雞已經在這裡
Malingee click clacks
Skip skrip skrape
Stone on stone clip clops
Two burning peepers pip peeping
Knees of rock that knock
Stay away from Malingee’s mound
Hollowed bones and hoarded
Furs feather and stones
Malingee’s warning
Click clack it echos back
In the bush whip whack
Stay away death is near
Whipped rock rustle crack
A stones throw thrown
Too late too late
Malingee is here
作者: vicious666 (Seth)   2015-12-10 05:53:00
這種類型,就會想到誰殺了知更鳥
作者: z5582143 (KaTsura)   2015-12-10 07:34:00
我是馬林雞原po。我到底看了三小XD網址的分類是white dwarf ,所以到底是矮人還是很高啊
作者: lenasakura (玲)   2015-12-10 07:55:00
為何我想到這隻...http://i.imgur.com/GRqdm0z.jpg
作者: zuozuomu (我會遛狗)   2015-12-10 08:11:00
.....XD
作者: txaxtatxa (孟浪有點累了,想說玩看[)   2015-12-10 08:24:00
又要壞了
作者: z5582143 (KaTsura)   2015-12-10 08:58:00
抱歉,點進去發現white dwarf是作者
作者: anoir (沒有雞雞的阿諾)   2015-12-10 09:10:00
馬林雞我想到奧樂雞XD
作者: zran0 (TinyPoro)   2015-12-10 09:29:00
總覺得有種反差感呢:3…
作者: silentcat030 (麻糬)   2015-12-10 09:32:00
XDDDDDDDDDD
作者: eowynknight (青羽靈)   2015-12-10 09:44:00
所以這首歌是真的嗎?
作者: ATAJDEM (小a)   2015-12-10 10:14:00
覺得馬林雞萌萌噠
作者: GP02A   2015-12-10 10:15:00
腦中浮現的是一堆棒球員在唱歌
作者: maxwater (獅)   2015-12-10 10:32:00
樓上,是馬林魚吧
作者: ghostxx (aka0978)   2015-12-10 10:40:00
居然還有歌XDDDD
作者: yahee314 (笨死了..)   2015-12-10 11:04:00
糟糕因為翻譯馬林雞一直會想成雞啊orz..
作者: addio1108 (弱弱賣萌求賞臉)   2015-12-10 11:08:00
一直想到馬鈴薯XDDD
作者: choccy (choccy)   2015-12-10 11:08:00
哈哈哈 看到圖秒笑
作者: mRENm (Rrrren)   2015-12-10 11:09:00
馬鈴薯....?
作者: s900037 (4C)   2015-12-10 11:13:00
好笑XD
作者: ScissorsCool (剪刀想吃飯)   2015-12-10 11:46:00
馬林雞好煩XDDDD
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2015-12-10 12:00:00
以為來到就可w
作者: leilayo (Leila)   2015-12-10 12:22:00
笑死XD
作者: john51405 (貢丸)   2015-12-10 12:25:00
原來是馬林雞啊 我還以為是馬鈴薯
作者: metalbone   2015-12-10 12:34:00
你說這是什麼雞?
作者: w8e1n6d5y (牛妹妹)   2015-12-10 13:27:00
馬鈴薯?
作者: Tristan0918 (Tristan)   2015-12-10 15:54:00
我昨天看那篇也一直想到是雞的外型XD
作者: pttouch (. 人 .)   2015-12-10 16:41:00
陰陰der
作者: suckme (pay me)   2015-12-10 17:21:00
這真的很好笑
作者: psy10114 (老皮)   2015-12-10 17:31:00
一直想到meiji...(咩一雞~~
作者: Likememezzz (小碗麻醬乾麵)   2015-12-10 21:12:00
真的會想到馬鈴薯欸X D D
作者: leisurely1 (伊莎)   2015-12-10 22:13:00
我也是想成馬鈴薯………
作者: jay0055846 (shoot)   2015-12-11 11:07:00
XDDDD
作者: honda46632 (honda46632)   2015-12-11 18:38:00
原來是馬鈴薯啊 我還以為是馬鈴九
作者: sukinoneko (neko)   2015-12-12 12:53:00
翻譯成中文反而不恐怖!詞彙是很有趣,「誰殺了知更鳥?」恐怖意味較濃
作者: Luvsic (FLCL)   2015-12-12 18:48:00
中文不恐怖+1,但直接讀英文還是會有童謠的陰森感……

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com