上一篇竟然發到重複的翻譯文(哭
再挖一篇積稿出來好了,剛才又翻了一下舊翻譯文的標題,希望不要再重複了 QwQ
是原出於:
死ぬ程洒落にならない怖い話を集めてみない?117
原故事內容可以參照這裡:
http://syarecowa.moo.jp/117/14.htm
這裡有個我還滿喜歡的朗讀版:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm11600776
朗讀的是有在製作師匠系列朗讀劇(?)的Soda.
雖然剛剛重聽之後覺得反差感沒有之前聽的時候感覺那麼明顯,
但聲音還是很好聽的 XD
師匠系列的朗讀劇感覺也都很不賴,不過就是故事往往都 很 長..... XD
====================正文開始的分隔線====================
該說這算是件恐怖的事情嗎…
我高中的時候,班上有個A同學,雖然不能算是被霸凌,
但是他「時常被大家戲弄」。
該怎麼說呢,就像是時常被老師點名起來回答問題,
卻回答不出來,然後被同學嘲笑的感覺。
不過他自己總是一副傻兮兮的笑容,個性也並沒有特別陰沉,
用遲鈍這兩個字來形容他剛剛好。
另外,A說話的時候會有點結巴,這也是他被取笑的其中一個原因。
放暑假前,我們這掛人想出了個一整個白目高中生的計畫,
就是騙他一起去靈異景點玩,但其實是要嚇嚇他。所以我們就約他一起去了。
A不假思索地答應了。目的地是附近的一座有名的水壩,我們預定要在那附近探險。
於是,預定的日子到了。盛夏的夜晚,雖然我們加上A一共有五個人,
可是因為那個地方本身的氣氛,所以還是心裡一陣涼涼的,稍微有一點不安。
但畢竟都已經到了這種地步,已經騎虎難下了。
茂密的草叢高度及膝,我們在潮濕又不太平整的地面上前進。當然是由A帶頭。
我們的計畫本來是走到某個一定程度的距離以後,再四個人一起躲起來。
(畢竟白癡高中生就只能想到這種程度的計畫了啦)
大概就這樣漫遊了十分鐘左右以後,我們發現了一棟廢棄的房屋,
或者該說那是一間小屋吧。
就在我們看到那棟小屋,心裡正覺得時機成熟,可以躲起來了的時候,
發現那座小屋的入口附近有個白衣女子。
就真的那是那種常常在圖畫裡出現的那種「頭髮很長,穿著白色連身裙的女人」。
再怎麼想,現在這種時間,像那樣的女人出現在這種地方,實在太奇怪了。
我們在一瞬間就理解到她不是屬於這個世界的東西。
不知道是誰叫了一聲「快逃啊!」。我也打算要逃跑了。可是。
A卻沒有逃。
即使對他說了「喂,A!看看你後面!快點逃啊!」,
一臉迷茫的A還是支支吾吾地說著
「嗯、嗯~?有、有什麼東西,在、在後面嗎?(因為講話有點結巴,所以才會這樣)」
看起來,就只有他「看不見」那個東西,只是慌張地東張西望,
卻完全沒有移動的意思。
怎麼說也不能就這樣丟下他,所以我們想逃也沒辦法逃了。
那個女人彷彿在地面滑行一般地靠過來。
露出一種恐怖得無與倫比的笑容,盯著A的方向。
她的表情簡直就像是在說「我要帶走這個傢伙」、「這個人肯定不會察覺到的」…
糟糕了…雖然我們心裡這樣想,但卻什麼也沒辦法做。
終於,那個女人到了A的身邊。
「騙你們的啦。就是這傢伙對吧?」
「咦?」
突然間,說話口氣完全判若兩人的A靦腆地笑了起來,指向那個女人的方向。
A把自己的臉靠近那個女人的臉,面對面地對她說。
「喂,我說妳啊。妳就只能在這種鬼地方晃來晃去的喔?
拜託妳對自己已經死了的事情也有一點自覺好嗎,妳這死女人。」
穿連身裙的女人再也笑不出來了。
從她的表情看起來,顯然是遭受了很大的震撼,
大約2、3秒以後,她就消失得無影無蹤了。
最後A還呢喃了一句「這樣比較好」。然後,就開始下雨了。
A朝著啞口無聲的我們說。
「嗯?走、走吧」。
這時候他已經恢復了平常說話的口氣。
我們就這樣跟A變成了真正的朋友。
之後我們問A當時發生的事情。
「嗯~嗯,那種事情、我、我怎麼、怎麼可能、會呢。」
他的回答就只有這樣而已。