[翻譯] Nosleep-蘿西晚點名

作者: sekirena (QR code)   2016-06-17 22:29:09
原文翻譯自:
https://goo.gl/T6jPUr
原文標題:
The Rosie Hour
原文作者:
Pippinacious
大家好,我是待業小廢
這是我的第二篇翻譯^^
上一篇謝謝你們耐心看完
還給了感人的回覆QQ謝謝<3
這篇要非常感謝我的朋友幫我校稿XDD
希望這篇你們也會喜歡^^
(文長慎入
作者: AGCE (會呼吸的痛)   2016-06-17 22:39:00
有毛有推
作者: ophelia919 (噢肥)   2016-06-17 22:40:00
翻得很貼切~
作者: anxiety320 (維琪)   2016-06-17 22:44:00
推~ 翻譯辛苦了!
作者: efghhhh4848 (搞孤僻,裝氣質)   2016-06-17 22:44:00
好可怕。。我又不敢睡了
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2016-06-17 22:45:00
好可怕
作者: ruriloveh (瑠璃)   2016-06-17 22:49:00
可怕
作者: Vicente (不然呢???)   2016-06-17 22:52:00
作者: dear1011 (想想)   2016-06-17 22:56:00
有點不懂..是約翰跟泰勒有什麼?
作者: bitter5566 (no)   2016-06-17 23:03:00
約翰跟泰勒沒有什麼,應該只是蘿西看到他們擁抱所以誤會
作者: minaminojill (hisako)   2016-06-17 23:04:00
看到中後一直在擔心女朋友
作者: iamweian (Wei An)   2016-06-17 23:16:00
翻得很順推
作者: avhaha (人中赤兔)   2016-06-17 23:17:00
乾~~好恐怖~~
作者: newpopopo (2個月)   2016-06-17 23:24:00
推~
作者: PostMan (愛打槍)   2016-06-17 23:28:00
猿人文欸,超毛的
作者: jolier327 (法律不保護弱者)   2016-06-17 23:35:00
為什麼世界上總是有這種講不聽的蕭a 而且都比偵探還厲害
作者: thatsauce (醬汁呢?)   2016-06-17 23:39:00
覺得羅西是他同事欸
作者: citywolf (電影人生)   2016-06-17 23:40:00
作者: starcry (天王星)   2016-06-17 23:44:00
還有後續嗎?
作者: cuteeQiao (Q)   2016-06-17 23:44:00
QQQ
作者: fourx5566 (太魯蛇)   2016-06-17 23:46:00
超強翻譯 很有感覺 不過後面不小心笑了
作者: jhj914   2016-06-17 23:46:00
如果是他同事就不會問主角那個女人是誰(泰勒)
作者: love121 (空)   2016-06-17 23:48:00
泰勒金衰小
作者: ovoovo   2016-06-17 23:51:00
可憐的泰勒
作者: yu800910 (掃地娘)   2016-06-17 23:52:00
感覺滿變態的
作者: adrienJPFR (☆ princess de Uæ–‡ ☆)   2016-06-17 23:53:00
蘿西 = 伊莉莎白
作者: Hazard5945   2016-06-18 00:01:00
好看
作者: weihao9420 (搞笑小湯匙)   2016-06-18 00:26:00
泰勒也太無辜了吧QAQ
作者: ashley29 (婭希)   2016-06-18 00:41:00
推待業原po!故事可怕但翻譯的好親民看到『不要這樣對待你的蘿西QQQ』就笑出來了XD
作者: angienu (楊洋我老公<3)   2016-06-18 01:00:00
好看
作者: kexi8088 (偏執狂)   2016-06-18 01:02:00
人帥真好
作者: dustin1234   2016-06-18 01:09:00
我為什麼會看成 羅莉晚點名...
作者: jane42242002 (CHUN)   2016-06-18 01:33:00
推~
作者: a0113082   2016-06-18 01:47:00
作者: rabbychen76 (瑞比)   2016-06-18 01:47:00
推翻譯的很棒XD 標題很幽默很吸引人~
作者: camelliaking (Yupei)   2016-06-18 01:53:00
推,翻譯辛苦了+祝原po找到滿意的工作!
作者: takao (高 熊)   2016-06-18 01:55:00
推翻譯!! 原po加油,不要隨波逐流不要向命運低頭!(?
作者: pupss89177 (asshole young)   2016-06-18 02:27:00
幫推
作者: jilluck (小魯)   2016-06-18 03:11:00
未看先建議排版調整一下 閱讀會比較舒適
作者: panhoho (ρanΗΘΗΘ)   2016-06-18 03:20:00
作者: po4622000 (CUBY)   2016-06-18 04:47:00
求後續 感覺是主角認識熟人精神有異常
作者: BoAaBo (打翻咖啡)   2016-06-18 06:19:00
好看
作者: cindymorita (Cindy)   2016-06-18 06:21:00
到底是誰~~~~
作者: cjtaotao (*-*)   2016-06-18 08:12:00
感覺世界上就是有這種神經病@@
作者: Chaser1482 (茈魚十吃)   2016-06-18 08:45:00
作者: shizukuasn (SCP-999超萌)   2016-06-18 08:55:00
看上一篇的QQ覺得很好笑 可是這篇的QQQ讓人有點出戲欸
作者: windylin (iii)   2016-06-18 10:07:00
不太懂兩個一樣的名字?
作者: BobbyRay (包皮瑞)   2016-06-18 10:27:00
好可怕 遇到瘋子真的只能自求多福
作者: lyc48813ms46 (珊珊來遲)   2016-06-18 10:58:00
主角女友去隔壁澆花 害我以為有點綠綠的
作者: babybos   2016-06-18 11:05:00
好看 翻譯辛苦了
作者: phages (桃)   2016-06-18 11:12:00
可怕&好看
作者: cat850202 (dhdh)   2016-06-18 11:20:00
超毛的 感覺變態會這麼厲害 也可能是有毅力的關係(每天打 時間還算剛剛好) 感謝翻譯
作者: theNBHD (芳鄰)   2016-06-18 11:44:00
看到乾拎老 忍不住笑了XDDD
作者: goahead121 (請拍打勿餵食)   2016-06-18 11:55:00
作者: SweetLolita (Mila)   2016-06-18 12:14:00
喜歡原Po的翻譯!好看!但還是不知道是誰QQ
作者: xl0208178 (你好我是林蕭o'_'o)   2016-06-18 12:30:00
XDDDS好好笑
作者: adidas168 (平凡過一生)   2016-06-18 12:31:00
作者: vamyhun (YC)   2016-06-18 13:17:00
期待有後續
作者: smellsgooD (香香)   2016-06-18 13:28:00
好看!
作者: r40638 (Retsu.T)   2016-06-18 13:49:00
標題翻的很有感覺XD
作者: longagoqq (來福超可愛)   2016-06-18 14:35:00
翻譯辛苦啦~~~<3
作者: Corgi5566 (柯基五六)   2016-06-18 15:28:00
原po要不要考慮當翻譯XD
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2016-06-18 18:01:00
到底 QQQQQQ
作者: zxc96zxc96 (XUAN)   2016-06-18 18:52:00
太猛啦 !! 幫上司QQ
作者: choulucy (我反覆預演)   2016-06-18 19:01:00
泰勒超衰QQ
作者: icexfox (東玉景)   2016-06-18 19:17:00
感覺是內鬼暗戀約翰搞的?
作者: aeolusbox (aeolusbox)   2016-06-18 19:28:00
我愛上乾拎佬這個翻譯了XDD
作者: faintyfay (radioheadache)   2016-06-18 19:46:00
還以為蘿西是主角幻想出來的QQ
作者: noitcidda (西打)   2016-06-18 19:50:00
泰勒: QQQ
作者: Only0330 (何惟獨)   2016-06-18 22:26:00
幫QQ
作者: kevin930261 (dk ru4596)   2016-06-18 23:12:00
翻譯辛苦了~ 推
作者: royaldessert (皇家甜點)   2016-06-19 00:18:00
好想知道蘿西到底哪位!!!
作者: Lachelt (給小狗一塊餅乾)   2016-06-19 08:27:00
推翻譯!!! 上司泰勒幫QQ
作者: ZacoLia (繞口令的繞口)   2016-06-19 10:18:00
推翻譯 超毛的QQ
作者: hecatewing (咪啾)   2016-06-19 11:02:00
英劇Inside No. 9好像有類似這樣的劇情
作者: aerolite (殞落不再閃耀)   2016-06-19 18:08:00
不懂最後一段說內文有兩個一樣的名字想表達什麼+1而且QQQ真的很讓人出戲我猜是指 "蘿西晚點名" 這個名字,但真的很難懂啊譯者大大
作者: BLboss5566 (腐爛的馬甲)   2016-06-19 18:32:00
謝謝 好看
作者: jeff666   2016-06-19 18:53:00
作者: grassbear (草熊)   2016-06-19 19:49:00
退
作者: weej (weej)   2016-06-19 21:24:00
好精采...泰勒是個好人...但是好倒楣噢><
作者: L23103234 (涅槃)   2016-06-19 23:55:00
QQQ真的會出戲啦…==
作者: WindSucker (抽風者)   2016-06-20 02:42:00
QQ>>QQQ
作者: a5122326 (Sinamudd)   2016-06-20 04:53:00
這樣會沒有新專輯
作者: dior0727 (chloe)   2016-06-20 05:57:00
好看!有毛到 我也很愛nosleep系列 期待原po能翻譯多一點新作品
作者: ddt41147713 (承賢)   2016-06-20 08:59:00
推乾06
作者: pppeko (狂賀~松山16連霸HBL冠軍)   2016-06-20 09:09:00
翻譯棒棒
作者: Evenn (Even)   2016-06-20 10:55:00
推~ 好長的故事 翻譯辛苦了
作者: heart5361 (Ally)   2016-06-20 13:34:00
推翻譯
作者: shuannnnnnn (瞎子看到鬼)   2016-06-20 16:05:00
幹拎老xddd
作者: sukinoneko (neko)   2016-06-20 17:29:00
跟蹤狂真的很可怕
作者: wildcat5566 (野貓)   2016-06-20 19:47:00
推翻譯!不過還是會想知道後續,像是到底怎麼回事XD
作者: ronronnie913 (Ronnie)   2016-06-20 20:32:00
推翻譯!!蘿西有約好像談話節目XD
作者: QCLE (Ha~hello?)   2016-06-20 20:52:00
作者: hr478952 (bigdick96)   2016-06-20 22:16:00
鞠躬360度,你是怪物哦…
作者: love1020day (我要快樂)   2016-06-21 03:06:00
翻譯好看!希望有後續
作者: Bulls23 (Jordan23)   2016-06-21 10:02:00
好垃圾哦幹嘛不追蹤電話.. 每個劇情就是不先報警不然警察就是炮灰...
作者: guardian862 (八爪瑜)   2016-06-21 16:01:00
作者: yuinami (yuinami)   2016-06-22 11:03:00
翻的好棒~推推
作者: kevinc0407   2016-06-22 14:44:00
彎腰360度好可怕
作者: orangeplay (orangeplay)   2016-06-22 16:05:00
這種超可怕......
作者: tom30810 (水土不服)   2016-06-23 02:04:00
推 有毛到
作者: storyofwind (storyofwind)   2016-06-23 08:20:00
呃,不知道是翻錯還是原文寫錯,在電話中「默念」禮貌用語是一點用也沒有的吧?
作者: chiangchia (ying1111)   2016-06-23 10:03:00
覺得是女友精神分裂或有雙重人格
作者: TanyaJhan (Tanya)   2016-06-23 10:05:00
感覺公司被監視了!
作者: h510838 (阿謎)   2016-06-23 19:47:00
說不定蘿西是主角幻想的,泰勒也是他殺的
作者: wsx87946   2016-06-24 10:43:00
伊麗莎白沒事耶我還擔心那麼久哈哈
作者: danigreen (danigreen)   2016-06-25 10:08:00
好可怕
作者: anywayican (拖拖)   2016-06-25 12:27:00
超可怕的 感覺是裝監視器之類的 神經病都超強
作者: ArminZoe (小璺)   2016-06-26 09:09:00
推 翻譯
作者: bipogo (逼波GO)   2016-06-26 20:39:00
幹拎老超好笑xddddddd

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com