[翻譯] Nosleep-多到不行的干擾(4)

作者: mizuya (騎豬的貴婦人)   2016-07-18 21:41:19
原文網址:https://redd.it/4j7oz8
部落格網頁版:http://mizuya.pixnet.net/blog/post/44001439
=====正文開始=====
沃恩,我是SIGINT的比爾。你曾說如果我有麻煩了,或是需要來自你公司的建議,我可以
寄信請教你。好吧,現在就是需要你伸出援手的時候。萬一我要是再找不出是什麼導致通
訊干擾的話,我已經準備好把你們製造出來的5億美元通訊控制面板給砸了。我手下有部
分工程師認為是線路的干擾,不過他們想太多了。這全部都是我接的線。全部的東西都被
防護得一絲不漏。
此外,這不是線路干擾的問題。我做這行25年了,我知道線路干擾聽起來是什麼樣子。
我已經看了二十幾年的硬體安裝和升級。這不是線路的關係。
我決定今晚來解決這個該死的問題。如果我修不好,那麼他們只得買個新面板和收發器了
。如果他們還肯給我機會的話,我還可以幫他們連線。不過我向上帝發誓,如果再有一個
新來的「實習生」(我這麼稱呼他們),過來告訴我他們公司在抱怨我低劣的通訊品質,
我就要退休不幹了。他媽的。
這是我到目前為止的發現:有東西在一拍赫(PHz)的頻段收發。沒錯,這就是一團亂的
源頭。我們的軟體默認的模式是將其解碼,然後轉換成語音或文本,但我們所得到的都只
是靜電聲。那個靜電侵入較低的頻段,影響我們正常的通信質量。我們不能就這樣放著它
不管。
現在,還有另一個我寫信給你的原因,沃恩。我知道你可以頭腦清楚地跟我討論這個,如
果它們有相關的話。去年,當你問我們你自己在拍赫頻段遇到的問題和彙編程序的原型,
你提到有關接收某種類型的專有基模。好吧,我重寫了軟體然後測試了它。我不再將這些
傳輸轉換成我們的文字和語音協議,我要求它給出原始數據,看它是否符合我們任何專有
的系統語言。的確是有的,沃恩。有一種語言與它匹配。而且還是非常主流的。
就像我說的,我打算在今晚解決這個問題。如果你願意跟我承認,是你的公司在那個頻段
弄東西-畢竟你們是其他唯一有這樣能力的人-你得讓我知道,而且你必須停止。它不僅
干擾我們的通信能力,而且你也不應該侵入正在播送的特定系統語言。我知道這些年很多
我們的人去你們公司工作,但如果你知道這個系統的語言是為了什麼而建,你也會想停止
它。我的意思是它是具有生物性的。這應該讓你有足夠的動力去處理了。
最後,也可能跟這個特殊的問題無關,但你們有注意到較高幅度的太赫茲(THz)和帕赫
(PHz)信號會影響蒼蠅嗎?很奇怪,我知道。但是,當我看著信號頻段的影像數值,然
後將它和我們在機構周圍發現死蒼蠅的次數做比較,這其中很難不發現一些相關性。如果
你想要的話,我可以寄篇報告給你;那天我很無聊,寫了點東西。
真抱歉,我一直在嘮叨這些事,都還沒問你最近好不好。你還好嗎?潔西卡好嗎?辛蒂最
近一直要我問你,請你問潔西卡暑假要不要打網球。丹尼還OK吧?他應該要10歲了,
對吧?這份工作真是讓時間瘋狂飛逝啊!
幾天前發生的事件讓我最近有點鬱悶。你可能在報紙上看到那則新聞了;那個有思覺失調
的士兵開槍射了他的同僚。而你從報紙上讀不到的是,屍體解剖透露他的腦袋裡有怪異的
增生。不是腫瘤。而是某種嚴重的真菌感染。真是太噁心了。
總之,很遺憾帶給你一些壞消息。請你盡可能及早回信給我,讓我知道你的想法。我們應
該來聚餐見個面。在華盛頓市中心有家素食餐廳,他們的蘑菇是招牌菜。如果你有時間的
話,我很樂意和你去那裡討論一些工作上的事和瑣事。替我向潔西和丹尼問好。
(完)
作者: aabb6105 (xcpt)   2016-07-18 21:44:00
不太懂@@
作者: bugbook (光與闇的消逝之所)   2016-07-18 22:16:00
丹尼是上一集吃了蘑菇造成嚴重過敏的那一位啊!血液變成蒼蠅,蒼蠅又會被頻率影響行為,蒼蠅在焚化廠被真菌汙染,爆炸後變為血液而產生蘑菇,然後生物吃下這些蘑菇會受到真菌感染,那這些會影響蒼蠅的頻率是否會連帶影響到這些受真菌感染的生命體?
作者: HSNUYang (ㄟˇㄏㄟˊ)   2016-07-18 23:40:00
翻譯推
作者: ikea21 (宜家貳壹)   2016-07-19 01:17:00
推多到不行系列
作者: SuperMme (超級M的我)   2016-07-19 01:29:00
這篇超多專有名詞一定很難翻!!!!推推
作者: pqio0819   2016-07-19 01:53:00
腳推
作者: chatfromage (Chat)   2016-07-19 05:03:00
推推
作者: WeinoVi (言颿)   2016-07-19 09:14:00
推 看到最後要去吃蘑菇整個發毛
作者: Maron422 (口口口口口)   2016-07-19 13:19:00
作者: yuika0608 (結夏)   2016-07-19 13:39:00
不要吃蘑菇啊QAQ
作者: steven70284 (時尚時尚最時尚)   2016-07-20 08:54:00
……殭屍真菌?
作者: CP64 (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)   2016-07-20 10:35:00
這幾篇的脈絡有點混亂 @@ 而且為啥突然蹦個 SIGINT 出來需要 Ctrl-C 嗎 (X
作者: troublepping (痛..)   2016-07-20 10:38:00
好難翻譯的一篇,感謝譯者,辛苦了
作者: guardian128 (伊莉莎白歐森是我老婆)   2016-07-20 13:27:00
多到不行這一系列滿好看的耶
作者: angel4102017 (萱)   2016-07-20 19:04:00
感覺有聯繫但覺得接不上><

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com