原文網址 - http://goo.gl/P3YjvJ
作者:
GARIGI (咖哩雞)
2016-10-07 11:17:00首推!!看過,毛!!
作者:
iamamou (阿毛)
2016-10-07 11:17:00謝謝翻譯,這篇光看就覺得很沉重,翻譯應該更辛苦
作者:
SSSONIC (...)
2016-10-07 11:18:00如果只是收集屍體 怎不是軍隊這類的單位去就好了...
有人翻過了嗎 ? QQ 這篇的確很沉重..看完覺得有點難過我也覺得很怪。似乎大材小用..沒有要救人啊..
作者:
bugbook (光與闇的消逝之所)
2016-10-07 11:31:00作者:
evaras (牛排)
2016-10-07 12:17:00因為軍人大多不會急救呀 如果有倖存者需要醫護人員
作者: JeansTu 2016-10-07 12:31:00
作者:
dearluna (親愛的露娜)
2016-10-07 12:59:00想到九二一
作者:
paxiex32 (阿力力很大)
2016-10-07 13:15:00洋蔥Q_Q
作者: taeheonbaek (凡) 2016-10-07 13:26:00
好難過QQ
作者:
MadCaro (實è¸!!ä¸æŽ¥å¯µç‰©æºé€šè¬è¬)
2016-10-07 15:00:00現在有個叫馬修的颶風經過美國,希望沒啥災情,感謝翻譯
作者:
Bobebom (Miss Bebo)
2016-10-07 15:22:00好難過的故事..
作者: to0521 2016-10-07 15:41:00
有點難過
馬修目前在佛州跟南卡影響都還蠻大的..希望不會有太多的災情
作者:
vannesa (Vannesa)
2016-10-07 16:01:00好沉重喔...
作者:
Ariafor (修魚)
2016-10-07 16:37:00推翻譯QQ
作者:
feedback (positive)
2016-10-07 17:17:00暈…
某樓,因為文中有說到士兵也在現場,會困惑軍隊都在那怎麼不是軍隊幫忙也是正常的
作者:
windwing (加油就可以養黑糖)
2016-10-07 18:17:00QQ
作者:
whitefox (å…«åè¬å®šå˜å®…ç”·)
2016-10-07 18:21:00要找有看過屍體經驗的人去撿屍吧,找沒經驗的軍人去撿屍會崩潰,所以才叫醫護人員去撿,美國軍人比台灣軍人值錢
推 不知為何想到311那個女兒只能拋下媽媽生存下去的新聞
作者: phages (桃) 2016-10-07 18:54:00
感謝翻譯
作者:
gametv (期待著今天)
2016-10-07 18:59:00美國那是國民兵,跟台灣的不願役不同
作者: Vicente (不然呢???) 2016-10-07 20:21:00
QQ
作者:
andy8568 (FreeHugs)
2016-10-07 22:21:00痾 其實我覺得腦漿比較噁……
作者:
spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)
2016-10-07 23:45:00好悽慘……
作者: chenyenwen (themarkr) 2016-10-07 23:48:00
唉…這種的真的想到都會很難過QAQ
作者: shi0520 (shi0520) 2016-10-08 00:07:00
等你看完浴室的少女後再說泡水屍體不噁吧
作者:
NakaGoto (仲良ã—ã‹ï¼)
2016-10-08 00:24:00好沉重QQ 看新聞馬修在中美洲造成的災情蠻大的...
作者:
nobunobu (不壞也不好,只是普通人)
2016-10-08 00:35:00謝謝翻譯。
作者: jung7672 (加油!!) 2016-10-08 01:43:00
感謝翻譯QQ
作者: BoAaBo (打翻咖啡) 2016-10-08 02:48:00
看完好難受QQ
作者: ninoruri (最近的天空..是藍色) 2016-10-08 03:18:00
好沉重…
作者: kitty1032 2016-10-08 04:56:00
但是我覺得比起不一定看過屍體的國民兵,還是給看過大小傷口屍體的醫護人員來處理會比較好吧,起碼心理建設會強一點點
paramedic其實是很高階的急救人員了 台灣是翻譯成醫佐員EMTP 可以給藥或做侵入性治療 運氣好的話119救護車能遇到
作者: onlysolitary (貝魯特) 2016-10-08 05:43:00
很沉重... 直到我看到不願役 對不起QQ
作者:
tzaito (隅田川雪)
2016-10-08 09:32:00真的很難過,以為嬰兒可以活的……會崩潰
作者:
dasherz (Thucydides)
2016-10-08 13:42:00推翻譯
謝謝各位 :) 希望我找的故事不會都太悲傷 QQ ..
作者: ChrisHeat 2016-10-08 16:12:00
推
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯) 2016-10-08 20:03:00
推,很沉重的故事...
作者: hs5531 (渡小月) 2016-10-09 00:37:00
想到之前在八卦版有看到一篇,原Po被兵變,痛苦到想自殺,直到被派去小林村參與搶救,回來之後恨不得痛打自己一頓
作者:
takao (高 熊)
2016-10-09 01:22:00推QAQ
作者: daixe (庫瑪) 2016-10-09 02:57:00
好濃的無力感||
作者:
suibo (獻給阿爾吉儂的花束)
2016-10-09 12:50:00QQ
作者:
vuvu000 (twotwo)
2016-10-09 13:34:00作者:
a90152 (小不點)
2016-10-09 15:28:00推
作者: babybos 2016-10-10 00:13:00
翻譯辛苦了 好看也好悲傷 QQ
作者: harry1lv (袁顥) 2016-10-10 10:13:00
沉重
作者:
k820209 (ㄎㄎ)
2016-10-12 13:36:00好難過QQ
作者: thisispath19 2016-10-12 22:23:00
推!
作者:
brave98 (我要當勇氣人)
2016-10-13 00:23:00好沈重......看完真想洗澡
作者:
poopooass (poopooass)
2016-10-15 11:40:00推
作者: akklow (rockhappyfly) 2016-10-17 02:14:00
好難過