原文網址:https://redd.it/5in3px Caught in Traffic
部落格網頁版:http://mizuya.pixnet.net/blog/post/44514064
=====正文開始=====
這是萊絲莉的地獄。已經四週-或是五週了?她從一個變態手上換到另一個。他們把她當
成娃娃一樣地利用,剝奪了她的純真和童貞。她離家出走時,在咖啡館遇到的那個外表看
似迷人的傢伙竟是一個人口販子。年輕女孩要喜歡上他那樣的男人真是太容易了。
餐廳為這些進行地下交易的客戶設置了極為豪華舒適的環境,但萊絲莉幾乎無法享受到這
一切。她和其他充滿恐懼,衣不蔽體的女孩一起站在角落等著被拍賣。儘管處在這不利的
困境中,萊絲莉依然保持著傲慢且目中無人的態度,屢屢對抗她的新主人,即便是每次都
以失敗告終。因此,今晚是她的第三次拍賣。
此時某個又老又肥的男子和一個戴面具的男人正在進行激烈的叫價競爭。胖男人喊出2萬
。面具男喊出2萬5百。彼此毫不相讓,兩個瘋狂地輪流舉起自己手中的牌子,直到胖男
人敗下陣來,最後她以15萬元被賣出。她唯一鬆了一口氣的地方是,她不會最後了無生
氣地死在一條沾了精液的床墊上。
那個男人用餐時,她小心翼翼地觀察他。他是哪一類型的人?畢竟,似乎任何有意進行這
種交易的人必定有某些怪癖。當他站起身來,他看著她的眼神充滿著熱切的期盼。也許是
這場合的關係,或者是自己身上這輕薄的布料,亦或是傳達不出情緒的面具所導致。但萊
絲莉發現自己在發抖。
十幾分鐘後,她發現自己在一輛名貴轎車的後座。她對當晚將發生的事有心理準備,但如
果她就這樣束手就擒,她會唾棄自己。那男人脫下面具,並把它放在旁邊的乘客座位上,
接著轉頭面對著她。「你沒事吧,小姐?」
「少假惺惺了。」,她從齒縫中發出咆哮。
「事實上,我認為自己非常關心你的狀況。」不由自主地,萊絲莉臉頰發熱。男子雖然是
三十出頭的樣子,卸下面具後卻有張相當帥氣的臉。他嘆了口氣,發動引擎,開車駛離光
線昏暗的貧民窟。「聽著,你的父母雇用我把你找回來。從你離開之後,他們就一直很擔
心你,而你卻讓自己攪和進一灘爛泥裡。」
她回想起那場驅使她逃離到無情街頭的衝突。雙方都表達了遺憾。「是的,沒錯。」
「法蘭克和阿莉莎·雷利,對嗎?」萊絲莉聽到這名字時精神一振。
「你不可能真的要帶我回家吧。」
該男子輕聲地笑了。「我得說你的直覺真準,真是一大諷刺,不是嗎?雖然這是事實。」
萊絲莉的臉因為困惑而皺了起來。「嗯,什麼?」
「一旦你的父母放棄希望,他們將為你舉行葬禮。我沒找到你真是遺憾啊。」車子上了高
速公路,速度已經加快到她無法棄車逃逸。
「話說回來,這不會是你第一次待在地下室吧,不是嗎?」
(完)
=========
在此想徵求更貼近原文的標題
原文標題是 caught in traffic
traffic有「交通」亦有「非法交易」之意
頗能符合主角的處境,既處於非法交易中,最後又被困在車陣中而逃不了
只能說原作者的雙關語標題實在太厲害了
我實在想不到有符合的標題
想問版友有沒有靈感 敬請提供 感激不盡