[翻譯] 日本怪談-業.番外1-山木墳

作者: jolynn403 (揪令)   2017-03-27 17:38:29
『ヤマキの墓』
http://nazolog.com/blog-entry-8439.html
山木墳
很久以前的事情了,所以記得不太清楚。一邊想一邊寫出來的故事
我家附近,有一個被小孩稱作『山木墳』的古老慰靈碑。
外表是一個約一公尺高的自然石立在同樣是石作的底座上。
好像是非常古老,佈滿青苔所以上面寫了什麼完全讀不出來。
在旁邊比較陰暗的草叢,常常會有供品放在那邊。
還有為了讓小孩不靠近那邊,還有一些鬼故事在流傳。
小學五年級的時侯,我和我的朋友,將祕密基地建在慰靈碑旁的灌木叢裡
常常各自帶著漫畫和點心在那邊消磨時間
有一天,就在大家集合的時侯
友人T就說「聽說山木墳底下有埋一個玻璃罐,裡面放著活生生的鯰魚哦。」
好像是去參加親戚婚禮的叔叔講的。
可是像是這種放在玻璃罐裡面活著的鯰魚之類的,大家都不相信
T也不甘心被說成騙子,所以就拜託大家一起去
所以某個星期天,我和T、還有K跟B四個人,決定當天一起去挖。
順便一提,我跟K、B三人都是沒有靈力,
也不是特別大膽,就單純好奇寶寶跟過去看而已。
(其實內心希望可以挖出金幣之類的)
大家就在離慰靈碑最近的K家集合,
在吃過K的媽媽為大家準備好的午餐後,
就一起朝祕密基地出發
裝備有忘記是誰帶來的手電筒和鏟子,
K不知道從哪來的十手*(祭典上丟圈圈得到的獎品嗎?)
* 十手的介紹 https://read01.com/KkgdzA.html
反正沒有特別想什麼就這樣出發了。
到達慰靈碑的時侯大約下午二點,天空出現了積雨雲,記得是又悶又熱的天氣。
總之T的目標是鯰魚,而且我們的目標是金幣。
大家就一起在慰靈碑前的地上開始挖洞。
土和細砂混合的地上,還挺堅硬的,
我們挖了十分鐘就只挖了個約十公分深的小洞
我們就輪流挖,挖了一個小時左右,大約有五十公分深
當然什麼都沒挖到。
就在我們快要放棄的時侯,突然下起大雨,我們一起跑到一邊的大樹下避雨
看著剛才挖的洞就這樣被泥水淹沒,心想乾脆下次再來好了…
所以一夥人去附近收集雜草枯葉之類的,塞進洞裡,不要被泥巴蓋住。
就在這時,從洞裡突然傳出「扣啵、扣啵…」的聲音
鯰魚嗎?
我是這麼想的。在場的其它人大概也是這麼覺得。
大家都聚在洞邊盯著看,不過泥巴水的關係看不清楚,
而且手伸下去萬一被鯰魚咬了就不好了。
從洞底下一直有小氣泡上來。
於是T拿了根樹枝,就往洞插下去,順便用樹枝往洞底戳了幾下
樹枝好像被什麼咬住了,然後就拔不出來了。
大家心想著,搞不好是超大隻的鯰魚…就圍在洞邊不敢隨便出手
就這樣呆了一會後,K突然跑回去把十手拿過來
就打算要拿十手挖下去的時侯,K突然「哇!」一聲跑掉了。
其它三人看到他的反應,心想他是看到什麼了,也一同往洞看過去
這時侯最先往洞看的T也「哇啊!」一聲逃走了。
之後我和B也跟著一起逃到秘密基地了。
到了秘密基地後,問K和T是看到什麼了。
兩人都說:從泥巴水中,隱約看到一張人嘴在咬樹枝
因為秘密基地跟慰靈碑在同一個地方,先到K家避難,再各自回家去
回家的時侯T看起來有些心情不太好,反倒是K覺得好像很自豪的感覺。
日後T竟然找他哥哥一起去把洞埋起來。
聽說到了現場之後,樹枝的前端被咬掉似得倒在一旁,
覺得很可怕,所以很快的用土把洞填起來
然後用腳踩一踩就回家了。
果然覺得有些責任感吧?
之後T的腳指被東西砸傷,而他哥也同樣腳指被砸傷,
大家都說那是「山木墳的詛咒」
作者: xcatcandy (貓咪棉花糖)   2017-03-27 17:58:00
先推
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)   2017-03-27 18:01:00
推 感謝翻譯 等番外
作者: mist0529 (三途)   2017-03-27 18:09:00
吃樹枝胃口真好
作者: w310754 (焦糖可可)   2017-03-27 18:16:00
不知道真相是哪一個ˊˇˋ
作者: dabodidabodi (嘟嚕嘟嚕答答答)   2017-03-27 18:48:00
感謝翻譯,看來真的是餓壞了啃樹枝
作者: mikylin (喵炮炮)   2017-03-27 19:04:00
先推!
作者: wonder6253 (wonder6253)   2017-03-27 19:45:00
期待的日本怪談 推!!
作者: s2563052   2017-03-27 20:50:00
作者: curry562 (Scott)   2017-03-27 20:55:00
推推推
作者: jolier327 (法律不保護弱者)   2017-03-27 21:17:00
推推
作者: ctrt100 (司機麻煩開快點)   2017-03-27 21:17:00
這篇正常多了
作者: G12134 (G12134)   2017-03-27 21:47:00
作者: Olalalalala (嗚啦啦啦啦啦)   2017-03-27 22:30:00
作者: suikas (複數西瓜)   2017-03-27 22:32:00
未看先推
作者: mikki (miki)   2017-03-27 23:46:00
推!!!
作者: weishung (白開水)   2017-03-27 23:47:00
作者: ekoj (夭竹)   2017-03-28 01:02:00
前傳的意思就對了?
作者: greensh (綠眼)   2017-03-28 01:41:00
戳 到底為什麼一堆人把戳跟撮搞混 音跟義都完全不一樣...
作者: phliomela (☆~玫瑰輕舞珍珠香☆)   2017-03-28 01:47:00
落迫武士→落『魄』武士。這樣唷~
作者: ocardio   2017-03-28 09:14:00
推番外,這個番外應該是山木被村民重新供奉之後的故事?
作者: narrenschiff (乘客C)   2017-03-28 10:49:00
鄉野怪談就是會有很多版本,有趣!
作者: IVicole (//)   2017-03-28 11:15:00
好像另一個視角,推!!
作者: tintina (Alles wird gut:))   2017-03-28 12:21:00
嘴巴那邊好有畫面(毛) 比本傳還毛
作者: proger (想要買東西 ><~)   2017-03-28 12:22:00
作者: Lucyyy   2017-03-28 13:13:00
期待另一篇番外!感謝翻譯~
作者: lulalalulala (大家好我是嚕啦啦)   2017-03-28 13:38:00
推推
作者: opmina (夢遊吉他)   2017-03-28 13:45:00
真相到底是如何呢ˉ
作者: RainieYeh (小書)   2017-03-28 14:37:00
推~
作者: rusaunicolor (サンバー)   2017-03-28 16:23:00
是上一篇的不同視角 看完對故事始末清楚多了
作者: t20317 (尋夢的少年)   2017-03-28 18:17:00
推日本怪談!!!
作者: hate0322 (笨 窮 醜 胖 花)   2017-03-28 18:30:00
推 越後面越好看
作者: petseal (Snow Seal)   2017-03-28 19:23:00
最愛日本怪談
作者: daphne520   2017-03-28 19:59:00
作者: ninoruri (最近的天空..是藍色)   2017-03-28 23:32:00
作者: greensh (綠眼)   2017-03-29 03:25:00
但撮也是ㄘ不是ㄗ...算了囧
作者: bcmaple   2017-03-29 10:04:00
謝謝翻譯
作者: jolynn403 (揪令)   2017-03-29 10:07:00
抱歉<囧" 我注音也不好QQ
作者: OORdreamer (完全感覺Dreamer)   2017-03-29 11:58:00
作者: chadisgood (県咠)   2017-03-29 13:46:00
推系列
作者: tatsumaru ( 拉法喵)   2017-03-29 20:41:00
真相只有一個哦山木之所以會被當成殺了三個女人的兇手就是因為被本篇的那個壞蛋前任嫁禍後凌虐殺害其實殺了女人的真兇不是山木
作者: Kyack (斷了線的風箏)   2017-03-30 01:51:00
作者: grassfeather   2017-03-31 11:27:00
作者: Finarfin (wind)   2017-03-31 18:00:00
推 已經很久都沒類似這種故事了 自從上一次日本鬼故事大量被翻譯後 都以搞笑輕鬆故事為主
作者: galichi (好吃啊餓)   2017-04-01 07:09:00
還來補故事XD 推推~
作者: wcc0220 (^_^)   2017-04-01 10:06:00
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)   2017-04-02 20:34:00
作者: sinper0205 (ding)   2017-04-05 03:38:00
好看推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com