[翻譯] nosleep-一棟用電如小鎮的未登記建築(1)

作者: somewhere13   2017-07-01 20:17:18
原標題如下:
r/nosleep/ 一棟在科羅拉多州,用電相當一個小鎮的未登記建物 (一)
https://goo.gl/1HWKYw
五月得獎的作品,爬了一下應該沒有重複
如果有請見諒
一共有三集,我會盡量在週末完成
中文好爛(還要偷查字典)請大家多包容 QQ
作者: doubleC9sun (蠟燭)   2017-07-01 20:34:00
作者: les150 (單單)   2017-07-01 20:48:00
作者: heilty (XXXXXXXX庭筠)   2017-07-01 20:53:00
push
作者: playperfloor (路過的蘿蔔)   2017-07-01 21:09:00
怎麼這類型的故事都一定要主角有好奇心啊0.0就不能剛好也想安分就好結果還是被捲入之類的嗎XDD?
作者: Rammstein201   2017-07-01 21:15:00
推!
作者: wl02332295 (雪人胖胖)   2017-07-01 21:19:00
好詭異 推推
作者: kanghobby   2017-07-01 21:29:00
好奇後續~謝謝翻譯!!!!
作者: DesuraKao (Elsa's Fans)   2017-07-01 22:20:00
好看 期待後續
作者: sfcloud0122 (cloud)   2017-07-01 22:42:00
好看!期待
作者: lovecat1812 (穆穆)   2017-07-01 22:43:00
推 感覺很有趣!
作者: ikik002200 (wheewhee欣)   2017-07-01 23:27:00
推好文!謝謝翻譯
作者: lichu721000 (栗子)   2017-07-01 23:37:00
好想趕快接著看!感謝翻譯
作者: dustlike (灰塵)   2017-07-01 23:39:00
立馬辭職故事就說不下去啦
作者: SSSB (Ashi)   2017-07-02 00:15:00
作者: kevininla ((kevin)   2017-07-02 00:34:00
作者: moluishere (陌陌)   2017-07-02 00:46:00
作者: yiayia0333 (yiayia)   2017-07-02 01:18:00
謝謝翻譯,好像很有趣的樣子。
作者: kuraturbo (賴在你給的床上(誤))   2017-07-02 01:23:00
不在名單上很好啊為何要偷換班!!!
作者: kasumishu (Anita)   2017-07-02 01:25:00
作者: sunrisewing (羽曦)   2017-07-02 01:35:00
不知道會不會被發現然後又改回來XD
作者: Helloearth (㊣↙煞氣A信義肥宅↗㊣)   2017-07-02 02:17:00
作者: Janeko (日貓)   2017-07-02 02:35:00
作者: xxUno (Uno)   2017-07-02 03:13:00
原來是穆透的蛋啊~不用怕,哥吉拉會幹掉它。
作者: a123333g (點點*)   2017-07-02 05:14:00
原文網址是對的嗎?
作者: Downnpu (Down)   2017-07-02 06:16:00
期待後兩集!
作者: guardian862 (八爪瑜)   2017-07-02 09:22:00
作者: pandahsien (天空藍)   2017-07-02 09:31:00
不在名單上超好的啊 何必
作者: jolier327 (法律不保護弱者)   2017-07-02 10:53:00
總要有這些“勇敢”的主角才有故事看啊
作者: kaity0609 (kaity)   2017-07-02 12:08:00
好看~~推辛苦翻譯
作者: Khadgar (Khadgar)   2017-07-02 12:12:00
恐怖故事最忌諱的就是主角的好奇心,整篇會立刻爛掉你要有好奇心沒關係,但是95%的故事其實是腦殘像這篇,智商>70的人會立刻查覺有異,不是辭職就是遠離他而他描寫是一個智力正常的人突然變重度智障...
作者: soodes (說的也是)   2017-07-02 12:23:00
下一集下一集下一集(敲碗~)
作者: s0921462470 (~逐風者~)   2017-07-02 13:04:00
作者: GP02A   2017-07-02 14:10:00
如果是我就會在看到名單上沒我的名字之後安心上班不再過問任何事
作者: icyqq (眼淚人)   2017-07-02 15:51:00
推推!
作者: OhPreSent (酸鹼值넷)   2017-07-02 18:35:00
推 目前看起來很有趣ww
作者: sukinoneko (neko)   2017-07-02 21:23:00
如果是我會努力的準備調職 ,沒有富蘭克林的運氣,好奇心總有死神在背後跟著。
作者: SaoirseH (沙織)   2017-07-02 21:34:00
推 謝謝翻譯
作者: henrylee0301   2017-07-02 22:35:00
週末週末
作者: Eyer (愛兒)   2017-07-02 22:58:00
推~
作者: j8630222 (75G)   2017-07-02 23:16:00
想看
作者: patrickleeee (派脆)   2017-07-02 23:48:00
我把二三集看完了 當初的科學家很偉大 但是這個方式只是製造更多的怪物或受害者 有點不太合理
作者: tom282f3 (學妹戰士)   2017-07-03 00:17:00
這篇很有SCP基金會的風格啊話說原PO你的中文翻譯的不太順暢啊沒有惡意
作者: WindSucker (抽風者)   2017-07-03 00:31:00
吃電哥吉拉
作者: imhsian (陳安安=點滴娘)   2017-07-03 02:53:00
好看!但就算好奇也不要自己進去啊啊啊先觀察一陣子不好嗎
作者: snakelu1987 (該長大了)   2017-07-03 12:33:00
好看推
作者: daniel9408   2017-07-03 13:03:00
作者: headnotbig (大頭仔)   2017-07-03 13:14:00
翻得很棒啊!!!大推
作者: plasticball (塑膠球)   2017-07-03 13:24:00
推翻譯小筆記!
作者: sinper0205 (ding)   2017-07-04 09:23:00
作者: Nesoi (那個是哪個)   2017-07-04 17:08:00
推謝謝翻譯
作者: fk5280 (frank)   2017-07-05 19:12:00
推喔
作者: yhes921118 (哈士奇抱抱)   2017-07-07 22:53:00
作者: rainyang (映)   2017-07-10 03:29:00
作者: romencer (S.R)   2017-07-14 21:08:00
哇期待後續!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com