[翻譯] Scaryforkids—被詛咒的相機

作者: marvelstory (鬧版的正義使者)   2017-07-28 17:51:51
http://www.scaryforkids.com/camera/
有一個名叫馬修的男孩14歲。這是他父親的生日,他想給他買好的東西。不幸的是他沒有
太多的錢,所以決定去跳蚤市場。
瀏覽攤位和開車銷售,他發現了一台攝像機。他記得他父親一直想要一個,所以他拿起來
,看了看。相機有點老了,外面有刮痕和擦痕,但是當他看著取景器時,一切都很清楚。
即使是二手,它似乎狀況良好。
為了看看它是否奏效,他拍攝了一張大鏡子,照著附近的桌子。他問賣家他想要多少錢。
價格比他預期的便宜,所以他立即交出現金並買了它。
當他離開時,賣家提到攝像機曾經屬於四位神秘消失的大學生。當他聽到這個消息時,馬
修有點不安。突然之間,他聽到了破玻璃的聲音。當他旋轉時,他看到他拍攝的鏡子剛剛
倒下,碎成碎片。
那天晚上,馬修,他的母親和他的小弟弟急著等待著父親從工作中回家。他打開門前一聲
就喊“生日快樂”,開始給他送禮物。相機正是他父親想要的。他出去了花園,測試出相
機,並拍了一張樹和狗的照片。
幾個小時後,樹枯萎死了。家人的狗在車前跑了一下,被殺了了。對這些事件感到悲傷,
馬修獨自坐在花園裡,檢查了相機。他發現還有其他照片保存在內存中。他發現四名學生
在失踪之前拍了他們自己的照片。
他終於發現相機被詛咒。他不得不告訴他的父母。他把相機放在草地上,跑進房子裡面。
“爸!爸!相機被詛咒!“他哭了。 “這相機無論拍攝什麼,那些東西都會被摧毀或死
亡!”
他們再次走出花園,馬修嚇壞了,看到他的哥哥和相機一起玩。他快跑過來,把它從哥哥
的手裡拿出來。
“你拍了照片嗎?”馬修聞。
“是的,怎樣?”他的哥哥回答。
馬修的心臟沉沒“你拍了什麼照片?”他問。
“我拍了一張太陽的照片!”他的哥哥說。 “很酷,對吧?
就在那時,天開始變得非常黑暗了...
作者: nojydia (cheerup)   2017-07-28 17:56:00
頭推!
作者: Tajihana (allright)   2017-07-28 17:59:00
滅日神器啊啊!
作者: poolipooli (仆哩)   2017-07-28 18:02:00
有些句子不太順,建議可以翻完之後可以再看一邊喔;然後,後面的"哥哥"指的是馬修的弟弟
作者: readthis (卡門)   2017-07-28 18:13:00
Google翻譯作品還要繼續下去嗎?
作者: cathair (大喵)   2017-07-28 18:21:00
這翻譯...
作者: gygyuio (7788)   2017-07-28 18:25:00
作者: mizuya (騎豬的貴婦人)   2017-07-28 18:26:00
故事不難看,只是這翻譯真想重新潤飾一下。
作者: mosia (莫西亞)   2017-07-28 18:29:00
比之前好很多了,加油!
作者: suumire (S)   2017-07-28 18:29:00
鬧版正義使者???????
作者: Lanxi0824   2017-07-28 18:30:00
外國版后羿
作者: octopus4406 (章魚仔)   2017-07-28 18:36:00
拿相機直拍太陽 眼睛不會先瞎掉嗎
作者: Tomwalker (黃小羊)   2017-07-28 19:08:00
不要全部用「他」,會分不清誰是誰。
作者: WFSGT (金星)   2017-07-28 20:39:00
如果把相機放在鏡子前 設定自動拍攝
作者: u123u1233 (ㄊㄒ)   2017-07-28 20:54:00
是正義使者!!!!這一定要推>\\\\<這篇跟之前的比起來水平高好多>\\\<
作者: oldcowrie (oldcowrie)   2017-07-28 21:05:00
鬧板使者也開始翻譯啦@@覺得再修飾的中文化一點會比較通順
作者: gogolgc (michael11737)   2017-07-28 21:33:00
金正恩一定會想要這台相機
作者: sputniky (史波尼克轉圈圈)   2017-07-28 22:29:00
樓上XDDDDD可以賣好多比特幣
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2017-07-28 23:40:00
真的沒潤飾超怪的 倒是相機....拍不到太陽吧 會被曝光弄掉
作者: sea456123   2017-07-28 23:47:00
太陽下山了
作者: les150 (單單)   2017-07-29 00:05:00
哈哈,這個好笑。
作者: TaiwanSirius (肥榮在天)   2017-07-29 00:12:00
這翻譯…請加油…
作者: mmm2653280 (魯子)   2017-07-29 00:17:00
死亡照相機?功能上比死亡筆記本強大,但是就有一些使用條件了XD
作者: husky01 (Husky01)   2017-07-29 00:52:00
翻譯稍微看一下吧…用google翻譯補助很好 可是整篇…
作者: chantaljkjm (懸投)   2017-07-29 02:13:00
台灣的夏天需要這台相機!
作者: JustOCD (場外人)   2017-07-29 02:22:00
我讀完之後完全沒發現不通順哈哈哈
作者: HSTHU (光復路上的)   2017-07-29 02:34:00
用google?
作者: langaly (langaly)   2017-07-29 03:02:00
第一句就看不下去
作者: Yoe41 (yoe)   2017-07-29 04:29:00
跟相機一起玩 笑死
作者: rainyday013 (sky_zot)   2017-07-29 04:53:00
看不下去
作者: guardian862 (八爪瑜)   2017-07-29 07:46:00
推推,進步很多
作者: theendstar (隕星)   2017-07-29 08:57:00
神器啊
作者: weichilin (魏麒麟)   2017-07-29 10:42:00
還可以再加強,不過有進步給推
作者: realnofish (真的沒有魚)   2017-07-29 11:23:00
不鬧板給推
作者: bearbear0925   2017-07-29 13:00:00
以前的優文被吃掉了??
作者: Coffier (Coffie)   2017-07-29 13:14:00
太好啦,是芥茉日!
作者: MINCIO (陽光不分區)   2017-07-29 13:50:00
用相機拍相機/用相機拍頂X魏先生/用相機拍IS人員名冊....?
作者: DrunkInDream (悔任夫婿覓封侯)   2017-07-29 13:51:00
推。這個版本來一堆英文文盲只要有翻譯,就算是垃圾也會看不是嗎?還敢刁翻譯。等下文盲大軍淹死你們。
作者: neverfriend (潔)   2017-07-29 15:20:00
翻完可以自己讀一遍嗎...有點無言...不過還是辛苦了
作者: asdfzxcv321 (家瑜)   2017-07-29 16:45:00
純推翻譯
作者: iamjes (JESSY)   2017-07-29 18:36:00
這翻譯?
作者: elellie (EllieC)   2017-07-29 19:59:00
看到第三段覺得翻譯太有問題就滑上去看作者……啊是你啊,難怪
作者: cincia (星希亞)   2017-07-29 22:09:00
用google翻譯翻的嗎?
作者: QCLE (Ha~hello?)   2017-07-30 01:07:00
14歲的男孩馬修,這樣比較順
作者: vertos (vertos)   2017-07-30 07:32:00
都沒人發現他的小弟弟就是他哥哥嗎?XDDDDhttp://i.imgur.com/3y62VLh.jpghttp://i.imgur.com/2WbgdnK.jpg
作者: chienyu2001 (jeremyeechen)   2017-07-30 18:22:00
Google翻譯?
作者: KurumiS (Kurumi)   2017-07-31 05:37:00
當他旋轉時?是當他轉身吧
作者: love1322 (Ian)   2017-07-31 10:40:00
翻出來你自己不覺得怪怪的嗎?
作者: lanesu (新竹張泰山)   2017-08-01 13:57:00
第一句他來他去就end了
作者: loveyouhyde   2017-08-02 08:28:00
攝像機!?中國人翻的嗎?
作者: jcs0213 (毛頭)   2017-08-02 13:04:00
又是你啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com