作者:
mariposa (Mariposa)
2018-03-01 18:16:55Marvel版的大家晚上好~
這次翻譯的是Nosleep的文章,希望大家喜歡:D
以下翻譯為維持文句通順,有稍做更動。
若是有任何錯字,或是怪怪的地方還請不吝指正,
若是版上已經有翻譯過的話也請告知,謝謝!
原文:
https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/80f6o1/i_had_a_missed_call_from_my_own_phone_number/
作者:
hcl1007 (supergirl_hcl)
2018-03-01 18:27:00鬼來電?
作者:
nomadsu (火柴)
2018-03-01 18:56:00Static這邊應該是靜電干擾的意思,所以比較可能是滋滋滋的聲音
作者:
z10369 (也嘿~)
2018-03-01 19:20:00如果不是創造,這就真的很ㄘㄨㄚˋ了創作
作者:
revolute ( somewhere )
2018-03-01 20:23:00對於有手機卻不接電話的人很惱火=__=
作者:
LOXA0115 (鄉民九五二七)
2018-03-01 20:37:00大概是前妻…?
作者: catsbank (貓岸咖啡館~) 2018-03-01 21:07:00
是我看到自己的號碼只會想到鬼來電就不敢接XD
作者:
iamwhoim (偏偏愛上了DJ)
2018-03-01 21:34:00不要啊啊啊啊
我就是那種會看著自己的手機響起掛斷完全不接的人XD
那個聲音應該是可以翻成「靜電雜訊」?看過有人這樣翻
作者:
RoChing (綠野賢宗)
2018-03-01 23:52:00想起只有你聽到
作者:
panhoho (ρanΗΘΗΘ)
2018-03-02 00:06:00討厭不明來電,不是來賣保險就是勸人去賣保險
作者:
peine (peine)
2018-03-02 01:11:00有點毛
作者: Angel851014 (Hsin) 2018-03-02 01:21:00
推
作者:
konochi ( mio)
2018-03-02 01:36:00討厭不明來電+1,結果某次男友用不明來電打來,害我沒接到
作者: soluckyman 2018-03-02 01:41:00
看到推文D-mail笑了
正常人除非常常錄自己的聲音來聽,否則認不出自己的聲音才對吧?(不是重點
作者:
lchun123 (該取什麼暱稱呢?)
2018-03-02 02:13:00隔天,原po:老婆,真的不是我故意不開門啦…
作者: tsloveph (小船) 2018-03-02 02:51:00
記憶裂痕?
作者:
Birdy (是是是)
2018-03-02 08:22:00應該是前妻的離婚律師.....e04好可怕 Q_Q
作者:
spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)
2018-03-02 10:23:00其實有時手機通話出現不明干擾(?),也能同時在通話裡對方和自己的聲音。(我聽過好幾次,感覺比平常低沉w)↖聽見
作者:
mozaki (zakio)
2018-03-02 10:53:00完全鬼來電劇情呀
感謝翻譯!真希望左右遊戲的譯者大大能早日產出第五集啊~
作者:
Ommmmmmmmmm (Ommmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm)
2018-03-02 13:49:00感謝翻譯 但排版跟編輯的地方讓人很難閱讀
作者: dorabb (松) 2018-03-02 20:52:00
可怕啊啊啊
作者:
cicq (cicq)
2018-03-03 12:53:00推
作者: SweetLolita (Mila) 2018-03-04 10:00:00
D-Mail XDDDD