[翻譯] NoSleep-識疾1

作者: lionhearts (初音)   2018-06-28 16:44:53
我行走於黑夜時,向上天祈願,若能看見光,將捐血並進行一個月分的翻譯。
本篇為還願的三十分之十五、十六,閱讀前請協助配合以下幾點,謝謝大家。
1) 本文為求閱讀流暢,在不影響原意下,稍做語順調整或是語意補強。另外,本篇用字
遣詞以個人偏好為主,如對詞彙的主觀愛好不同,請直接左轉。
2) 本文若不巧重複,由於各譯者的文化背景、文學造詣、用字遣詞、行文風格、閱讀理
解各異,請視為不同的作品※。(詳可參考連結)
https://www.facebook.com/notes/cp-yen/翻譯好難/10155728135968277/
不願重看的版友請直接左轉,沒有看過或是有興趣溫故知新的版友,歡迎往下閱讀。
對了,既然版規並未明文限制不得重複翻譯,即便重複,請不用費心提醒,謝謝。
※以下引述余光中教授的觀點:
余光中認為,「翻譯也是一種創作,一種有限的創作。譯者不必兼為作家,但心中不能
不了然于創作的某些原理,手中也不能沒有一枝作家的筆。」
對於翻譯是否為一種創作,各家觀點可以不盡相同,但請互相尊重。
3) 若翻譯理解有其他看法,還請透過站內信來信討論。近日諸事繁雜,但收到信後會盡
快確認及回覆。
作者: jr950608 (pockyjr)   2018-06-28 16:54:00
感謝翻譯~辛苦了
作者: Sing0703 (處處留情畜畜禽)   2018-06-28 16:58:00
可以取代豪斯
作者: ponce ( ponce )   2018-06-28 17:02:00
感謝翻譯
作者: AmyLord (愛米羅)   2018-06-28 17:24:00
感謝,但翻一半而已?
作者: Elivanta (沉思鬼)   2018-06-28 17:32:00
這看起來去當醫生很不錯
作者: Lesterz (力大魚閉)   2018-06-28 17:32:00
樓上沒認真看文
作者: ku123 (古)   2018-06-28 18:14:00
好看推
作者: zxc123365   2018-06-28 18:22:00
作者: Cypher039 (Cypher039)   2018-06-28 18:42:00
作者: lillian65320 (隱翼)   2018-06-28 19:05:00
超適合當醫生XDDDD
作者: oceann (海恩)   2018-06-28 20:38:00
作者: shiraby (放開那個五樓)   2018-06-28 20:55:00
以一個軟體來說 已經翻ㄉ很不錯了
作者: ttochanghua (台北到彰化214公里)   2018-06-28 21:44:00
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)   2018-06-28 21:53:00
感謝翻譯!
作者: purpoe (Elaine)   2018-06-28 22:42:00
以一個軟體是什麼意思
作者: zn718293 (ZnO)   2018-06-28 23:10:00
暱稱是初音
作者: leilayo (Leila)   2018-06-29 00:04:00
作者: min81 (AJ)   2018-06-29 00:21:00
推~~Life
作者: yanghala (墨燃)   2018-06-29 01:26:00
推推
作者: yangnana (娜娜)   2018-06-29 03:11:00
作者: fattyfatty (小胖子)   2018-06-29 04:21:00
為什麼我腦裡一直浮現柯南兇手的畫面......
作者: yu800910 (掃地娘)   2018-06-29 04:34:00
作者: ar0sdtmi (黑色眠羊)   2018-06-29 07:28:00
他一定很在意要戴保險套…一隻巨大的手臂刺向下體
作者: s85456 (天月)   2018-06-29 07:40:00
ID梗w不過會決鬥吧(?
作者: miriam0925   2018-06-29 08:57:00
作者: ahsdf0910 (君)   2018-06-29 12:56:00
對!沒錯!說軟體的 決鬥吧!
作者: Janeko (日貓)   2018-07-02 03:00:00
作者: sherry3721 (阿優)   2018-07-02 23:11:00
推翻譯
作者: roundponny (城堡裡的陳寶妮)   2018-07-02 23:17:00
作者: dimsplendid (小光)   2018-07-03 09:34:00
挺有意思的故事,等不及直接看原文了XD
作者: Angel851014 (Hsin)   2018-07-07 08:52:00
好酷
作者: aa14002 (pin)   2018-07-12 00:32:00
覺得標題翻得很好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com