作者:
ex20636 (一口巴拉刈)
2018-07-15 22:50:23原文網址:http://kowabana.jp/stories/20821
原文標題:神様の友達
作者: p1512kimo (好麻煩喔) 2018-07-17 11:20:00
謝謝翻譯 好想繼續看
作者:
spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)
2018-07-17 10:06:00感謝翻譯~ 期待明日之約!
作者: tryit78521 (Tryit) 2018-07-17 08:21:00
推
作者: mummipink 2018-07-17 07:03:00
喜歡
作者: regen1999 2018-07-17 03:08:00
推!喜歡故事,而且感覺譯者好親切~
作者:
ENTENG (伊恩踢伊恩居)
2018-07-17 02:58:00喜歡,希望他不要失約
作者: k59673 (兔子) 2018-07-15 23:00:00
這故事感覺很有趣~~
作者: Jasmine0309 2018-07-15 23:04:00
推 看起來很有趣XD
作者: isle (小島) 2018-07-15 23:25:00
推
作者:
vvii3232 (Jamie)
2018-07-15 23:55:00好想見見神明大人池
作者: Inaba1995 2018-07-15 23:56:00
推
作者: jolier327 (法律不保護弱者) 2018-07-15 23:57:00
土筆真的是蠻奇怪的名字耶XD我也是那種不太想跟陌生人提自己名字的人
故事很有趣,用字遣詞也很美,不過句構有點太貼日文了
作者:
intro (å°i)
2018-07-16 00:39:00謝謝翻譯!故事很有趣
作者: ctrt100 (司機麻煩開快點) 2018-07-16 00:57:00
推
土筆好像是日本顏色的名字有鋼筆墨水是這個名字好期待是溫馨的故事還是紫水畫風一變差點把人帶走要是說出真名就會被帶走那種恐怖故事...
看到土筆以後一直想說「木筆偶而那土筆」的我怎麼了(抱頭)
作者:
les150 (單單)
2018-07-16 02:01:00推
作者:
Snowyc (一色。)
2018-07-16 02:17:00錯字:水流「涓涓」、戰戰「兢兢」
作者:
mikylin (喵炮炮)
2018-07-16 02:41:00感覺是個不錯的故事!謝謝翻譯~
作者:
ennn (伊恩恩恩)
2018-07-16 03:32:00推
作者:
CErline (蝸牛麵包)
2018-07-16 06:20:00想到神隱少女的白龍啊~喜歡這種故事,謝謝
作者:
sputniky (史波尼克轉圈圈)
2018-07-16 06:36:00土筆是很常見的植物,春天會拿來當野菜吃
「我以前住的村子有池子,傳說有神存在的池子。」比方說這句,可以小修成:我以前所居住的村莊有潭池水,據說該處有神明棲息。
不知道從什麼時候開始又被當地人稱為「神明大人池」。—>當地人不知從何時開始,將之稱為「神祇池」(以中文來說,主詞在前的主動句會比較自然)以上簡單分享,盼能對大大續作有幫助^^
作者:
yuanhow (Howru)
2018-07-16 09:38:00敲碗等續集!
作者: lingyu0212 (淤積) 2018-07-16 10:03:00
推
作者:
ceciliar (西西莉亞賣幸福)
2018-07-16 10:11:00好可愛
作者: newland (120cc+15元) 2018-07-16 10:24:00
感謝翻譯
作者: catsbank (貓岸咖啡館~) 2018-07-16 10:27:00
推 希望後續也是個溫暖的故事
作者:
bulls (SOL Y SOMBRA)
2018-07-16 11:39:00推~
作者:
marymeow (喵喵吧喵喵)
2018-07-16 11:54:00幫回前面的土筆梗應該是to be or not to beXDDDD
作者:
faliea2 (阿福羅頭阿芙蘿黛蒂)
2018-07-16 11:59:00一個主角準備被嫁掉的感覺ww
作者: dawn4655 (噎死) 2018-07-16 12:33:00
總覺得主角會被做記號帶走之類的
作者: miriam0925 2018-07-16 12:49:00
推,覺得有趣~
作者:
cactuar (誤)
2018-07-16 12:54:00感謝翻譯
作者: ttochanghua (台北到彰化214公里) 2018-07-16 13:19:00
推
日本怪談都滿溫馨的 這應該是主角要被罵結果神明出來救的結局吧 (?
作者: mi70240 2018-07-16 13:57:00
推 好喜歡這種故事
作者:
definite (Green)
2018-07-16 15:02:00推
作者: jasonfju (jason) 2018-07-16 15:17:00
推
作者: pqio0819 2018-07-16 15:46:00
有點暖心耶,喜歡。補推
作者:
aho6204 (14歲博士)
2018-07-16 16:37:00推
作者:
jejo (烏龜)
2018-07-16 16:45:00好好看喔推推 期待後續翻譯
作者: sukinoneko (neko) 2018-07-16 19:16:00
期待下篇
自己讀日文的結果就是也感覺不出外文架構(流淚)好看!
作者: Faycc (費希) 2018-07-16 22:22:00
好期待啊!!
作者:
Burnamm (花引茶香 èŒ¶å› èŠ±æ¿ƒ)
2018-07-17 00:04:00推 感謝翻譯
作者: k80523k 2018-07-17 16:24:00
謝謝翻譯,期待續集
作者:
Ibe (Dreamy)
2018-07-17 22:08:00看到「土筆偶而那土筆」笑噴XD
作者:
yuanhow (Howru)
2018-07-17 23:57:00每天上媽佛就在等續集
作者: afuo0320 (柚子老爹) 2018-07-18 02:46:00
推,不知為何?土筆讓我一直想到水筆仔
作者:
purpoe (Elaine)
2018-07-18 13:17:00加油 好期待故事
每天都在等續集+1,這速度還是等原po全po完再一起看好了
作者: anny1031 2018-07-18 16:19:00
推
作者:
alliuen (lonely cat)
2018-07-18 17:18:00shisui 讓我想到宇智波止水XD
作者:
yuanhow (Howru)
2018-07-18 20:40:00沒關係我們等你
作者: ninoruri (最近的天空..是藍色) 2018-07-19 02:57:00
推
作者:
windsumi (Natsumi)
2018-07-19 03:57:00一土一水超棒!謝謝翻譯~
作者: veil (兩個靈魂) 2018-07-19 09:48:00
推。好看耶
作者: god987654123 (除卻巫山不是雲) 2018-07-20 01:36:00
日本超讚der
作者: hahapeach (小桃子) 2018-07-20 07:24:00
不錯
作者: chou741004 (sunrise) 2018-07-20 09:04:00
感謝翻譯推
作者:
poopooass (poopooass)
2018-07-20 18:21:00好有趣,也很有畫面的翻譯,謝謝
作者: caramelguy 2018-07-21 02:27:00
推
作者:
jay0815 (milktea)
2018-07-21 17:41:00宇智波shisui
作者: scemoorso (hunnyduke) 2018-07-21 23:52:00
推
作者: danigreen (danigreen) 2018-07-22 01:10:00
推!
作者:
WhiteQ (對自己誠實。)
2018-07-23 11:01:00推!
作者:
hirok (maybe)
2018-07-23 17:15:00推 喜歡這樣自然和諧的超體驗
作者: panda0366 (套裝網襪OL好正^^) 2018-07-24 13:51:00
好看
作者:
QCLE (Ha~hello?)
2018-07-26 22:16:00杉菜啊!
作者: yozhen ( ) 2018-07-28 17:46:00
推
作者: denny5425 (放屁三分鐘) 2018-07-30 10:23:00
推