作者:
WeinoVi (言颿)
2021-02-01 01:49:55原文網址:
https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/kieona/the_man_in_my_basement_takes_one_step_closer/
原文標題:The man in my basement takes one step closer every week. FINAL
是否經過原作者授權︰尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。
作者: jerryshadow 2021-02-01 02:08:00
看不懂但是 推
作者:
SUMPO (盛保)
2021-02-01 02:59:00只推不看
作者:
Sarmin (可口奶滋)
2021-02-01 03:03:00終於結束! 呼了一大口氣。覺得是描寫精神病的歷程,生病到康復像是死過又復活,但不是原本的自己了,可是還是會發病,等於是一直生生死死
作者:
Ibe (Dreamy)
2021-02-01 04:12:00繼左右遊戲後最喜歡的大長篇!謝謝翻譯!
入侵者真的存在喔 把每一篇最後的點點翻成摩斯密碼“The first time you see me will be in long forgotten memories. Remembered. Each week one step.”NICE TRY. INTRUDER.
作者: IBERIC (無論什麼都準備好了) 2021-02-01 08:04:00
推
看到一半就棄坑了,但還是推XD 居然有耐心翻完這又臭又長的故事,佩服
作者: gongji 2021-02-01 09:39:00
推
作者: wine02458855 2021-02-01 10:01:00
推
作者:
nastim (納茲丁)
2021-02-01 10:11:00感覺這個系列是在說入侵者這件事是真實存在,但你越去調查,謎團越多,在別人眼裡看來就是瘋子,而這一切又會有修正力之類的修正成看起來「正常合理」的樣子但看查克那段卻又發現,其實這一切都發生過
作者:
soyjay (黑暗大法師的左手勾射)
2021-02-01 11:05:00推翻譯 但還是看不太懂QQ 謝謝原po努力翻到結局了<(_ _)>
仔細想想繃帶人最媽佛,還記得主角前期去保羅家時,還會敲門之類的?而且米契還說到一個重點,繃帶包10幾年早該掛了
作者:
nastim (納茲丁)
2021-02-01 11:49:00我的解讀是,主角遇到的是真的,只是這東西的性質能夠改變他人的認知,以及讓人精神狀況看起來不佳,你越是找答案越會被拖下水,這整件事告訴你就是「不要理他」而這篇的意義在於擴散讓大家「知道」這個東西,也讓大家有機會也被拖下水,我們在看這篇的途中也是像主角一樣越來越多謎題,越來越想找答案
所以米契要主角刪的文章就是我們看到的這篇嗎 我也要被控制了RRR
作者: Narawan 2021-02-01 14:47:00
推
這篇最後摩斯密碼是EACH/WEEK/ONE/STEP
作者:
lanesu (新竹張泰山)
2021-02-01 15:52:00我開始懷疑我不正常了……
作者:
vannesa (Vannesa)
2021-02-01 16:12:00推翻譯完這系列 真的混亂到看不下去啊
作者:
cactuar (誤)
2021-02-01 18:27:00看得一頭霧水XD但是謝謝翻譯
作者: sukinoneko (neko) 2021-02-01 19:21:00
辛苦了,終於翻譯完,我也很努力的追完,雖然看不太懂,真的是部奇幻作品
作者: Kyack (斷了線的風箏) 2021-02-01 20:39:00
推 謝謝翻譯 覺得米契才是負責監視「新人」的
總算完結了,感謝大大翻譯,這系列好難熬,看到後面真的覺得我是誰我在哪囧
作者:
SvenLin (Hi!Q)
2021-02-02 00:21:00完全同意樓上,也太燒腦,QQ只好用拇指背面揉揉眉毛,感謝翻譯。
越不去想越好的事情 好可怕的故事燒燙傷病人那邊有毛到
這系列真的好長,有種看影集的感覺,謝謝大大翻譯,真的是辛苦了!!
作者: angelicmiss (羽魚) 2021-02-02 17:04:00
推 雖然還是看不懂
作者: kartess (隔岸) 2021-02-02 21:11:00
看無 謝謝翻譯
作者: dblue (我安全降落了。) 2021-02-03 07:44:00
雖然很混亂,但還是感謝翻譯
作者:
tommy6 (湯麋鹿)
2021-02-03 11:45:00LSD太多
作者:
ioosoo (ioosoo)
2021-02-03 19:28:00雖然很混亂,但還算好看,推推
作者: ansonvps 2021-02-05 12:12:00
好想看這篇被拍成電影啊~太有畫面感了~我覺得沒解答讓這故事更真實,人生的確不像創作一樣能隨便碰上有一個人了解來龍去脈可以分析給你聽,然後把事情完美解決掉最後謝謝翻譯,這麼長的一個系列真的辛苦你了
作者:
yjeu (太平山上涼 獅子山下捱)
2021-02-06 20:07:00感謝翻譯推
作者:
onepart (萬)
2021-02-07 21:03:00推 謝謝翻譯
作者:
tinghsi (識時務者)
2021-02-09 19:55:00需要作者寫個解篇 把一件事一件事分析清楚 不然真的很像囈語...不過這也是作者想給人這種感覺吧
作者:
pttouch (. 人 .)
2021-02-16 07:41:00說是越來越靠近但是花了14集才走到XD