[創作] 巷子裡的牛排店

作者: Kafka1883 (老林舊路)   2022-03-03 08:36:03
這是幾年前我在公司附近的牛排餐館用餐時遇到的事。
那間牛排餐館在離公司很近的地方,不過位置是在一條小巷裡。價位算是中等,餐點味道
也不錯,所以我偶爾會獨自一人到那兒吃晚餐,享受一個人的時光。
不過在那次之後,我就不再自己一個人去了。
那天晚上,不知怎麼,明明在尖鋒時段,客人卻非常少,我進到店裡時,只有寥寥的幾桌
客人。
服務生把我帶到其中一個位置,為我點餐。點完餐之後,又來了一組客人,不知怎麼,明
明店裡空位還很多,服務生卻把客人帶到我旁邊的空桌。
如果我是後來的,還可以請求換別的位置,然後別人是後來的人,我自然沒有資格要別人
坐遠一點;如果開口要求換位置,好像又有點小題大作。
隔壁桌一共有三個客人,看起來像是一家人的樣子,先生,太太和兒子。我沒多打量他們
,只是一直低頭滑手機。過沒沒久,他們似乎也點完餐,開始小聲說起話來。
我沒去聽他們的談話內容,等到餐點來了,我依然沉浸在論壇的文章裡。
過不久,隔壁說話的音量漸漸提高。
我猜想可能是聊得興奮了,忘記了音量。不少人都是如此,我雖然感到些微的不悅,但也
沒放在心上。
然後我注意到一件事,服務生來我這座桌上菜時,隔壁的說話聲便嗄然而止,停止得相當
突兀。
過不久,隔壁桌的湯和前菜也陸續來了。同樣的,每當服務生來時,說話聲便立即停止。
精準得簡直像有人按下播放器的停止鍵一樣。
直到服務生送上他們的主餐,才真正引起我的注意。
因為服務生說:「這邊是菲力一分熟。」
我不禁抬頭,看了一眼。牛排是送到那位先生的面前。那位先生用有些生硬的動作拿起分
子開始切。是因為很少用刀叉所以不熟練嗎?
接著,其他兩客牛排也上來了,同樣都是一分熟。
服務生離開後他們又繼續說話。因為注意力稍微被吸引過去,因此我發現說話的居然只有
太太一個人。
太太絮絮叨叨地不停說著,先生和兒子則像是聾了般,低著頭吃幾近全生的牛肉,連吭都
不吭一聲。
我不自覺地去聽那太太說的話,這麼一聽,我才發現毛骨悚然的事。
這個太太所說的句子,我完全不能理解。
「動以們當喜層們應洲石下應,止再樓,跟時發紀導的們都有小前著別變題灣,演環越你
分部有,美大此家她,客條們子味有地時……系足聯人林工考產角個臺年相八不市,後在
只電表樣區很大育助公人別下如,發怎不半。」
「跑始象低,年邊相。指受少,不者天能委他?車特國車水,多著想的方、力化邊送爸說
一社門內用打市朋在現聯的,小爭路因、也算第,如一樂得個一一下的生北。活不用與體
視石不玩利保來確之文可通上定身務發領現的,麼路哥洋,生結招看洲大政計工起心電。

「些優所體兩!空不分相負優任小滿頭思國日農,務房不生,改痛時岸金打來草都國加要
你究食器分麗正亮。用提代區得界久參快去大生邊說人受上上性那水一設來灣還不知水留
作回、上結吃文外,福研品故表自那正角說醫定除於新下如感專法會生報主是特現資花同
高畫自般聲出告遠其所院我。」
以上文字當然不是我逐字打出我當天所聽到的,但大致的感覺就是這樣。
明明每個字都是中文字,但我卻沒有一個段落聽得懂。而且那位太太還在句子與句子間會
適時停頓,說話也會有抑揚頓挫,就好像正常人在說話一樣,所以我一開始才沒注意到她
在說什麼鬼話。
難道這位太太精神有問題,她的丈夫和兒子都已經習慣,懶得搭理她的嗎?
回過神來,我發現喋喋不休的說話聲停止了,隔壁桌的三個人同時放下刀叉,看向我。
就在這時,我發現他們的皮膚表面似乎有金屬的反光,再仔細看,手肘和手指的關節處,
似乎有像機械一樣拼裝的痕跡。
他們看著我,嘴角僵硬地往旁邊扯開,然後將鮮紅流汁的牛肉放進嘴裡。
他們緊緊盯著我,紅色的汁液順著嘴角流下。
我立刻起身,椅子被我弄出巨大的聲響,我幾乎是衝到櫃檯,掏出現金:「我趕時間,剩
下的不用上了,也不用打包。」
結完帳,我根本不敢回頭看,頭也不回地衝出店門。
幾年後,公司的同事要請我去那間店吃牛排。我在那之後就沒在光顧那家店,不過那天同
事約的是午餐,日正當中,而且還有人同行,我還是答應了邀約。
到了那間店,屋外的日光照進來,店內非常明亮,店內客人很多,交談聲和杯盤碰撞聲此
起彼落,讓我安心不少。
餐點陸續上來,我吃著久違的最愛的牛排,味道還是一樣好。
我忍不住稱讚:「真好吃。」
同事說:「那當然,這家選用的肉質都是品質上等的牛肉,最難得的還是新鮮。」
「然而啊,也因為肉太好吃,有時會吸引到什麼不得了的客人上門呢。」
作者: Husqvar187   2022-03-03 10:47:00
作者: shoufatya (小肥燕)   2022-03-03 10:58:00
停電推
作者: salamender (banana king)   2022-03-03 11:02:00
其實牛肉新鮮的不見得好吃,都要熟成一下。好文推。
作者: tingdou (無敵鐵金剛)   2022-03-03 11:39:00
作者: ALENDA   2022-03-03 12:30:00
作者: robbie2010 (超可愛的羅比)   2022-03-03 12:54:00
什麼什麼 我看不懂
作者: yocatsdiary (yocat)   2022-03-03 13:42:00
推k大寫的都很有意思感覺是外星人或機器人但是太太到底在說啥?有誰可以翻譯一下嗎
作者: avenuehey (Gina Knows Best)   2022-03-03 15:55:00
推,想知道太太說什麼 XDDD
作者: hsuan115   2022-03-03 16:34:00
太太說的話我一個字一個字的讀,感覺在抱怨職場(?)
作者: jenny0704199   2022-03-03 18:40:00
蠻有趣的耶
作者: rnmrn (o0O0o)   2022-03-03 21:06:00
應該是某種不明存在,在假裝人說話吧他們也不知道是什麼意思應該說都是無意義音節無法翻譯像人學貓喵喵喵一樣貓應該也覺得到底在公沙小
作者: Veronica0802 (波波妞)   2022-03-03 22:51:00
推 有趣
作者: maktubyu (鳥人阿九)   2022-03-03 23:06:00
k大到底都嗑了什麼....XD
作者: NaughtyJ (大蛇)   2022-03-03 23:56:00
推!
作者: probiotics (貓貓巢穴)   2022-03-04 01:41:00
同事看來知道什麼喔
作者: HSNUYang (ㄟˇㄏㄟˊ)   2022-03-04 02:04:00
那幾段話寫的好認真XDD
作者: a989876 (聞臉)   2022-03-04 02:04:00
作者: Hans14 (沉默反對派)   2022-03-04 05:15:00
嘗試唸了第一段 XD
作者: chiangchia (ying1111)   2022-03-04 06:32:00
作者: forsalama (salama)   2022-03-04 11:24:00
好有趣!
作者: yuxxoholic   2022-03-04 11:25:00
抱怨職場是什麼啦XDDD
作者: NDSL (ND)   2022-03-04 11:50:00
感覺會在日常生活遇到的恐懼 怕
作者: Sunnyni (太陽泥泥泥)   2022-03-04 12:20:00
推 氣氛營造的很讚!
作者: mieki (Return to ?)   2022-03-04 14:09:00
作者: jane1020 (大樹兒)   2022-03-04 15:04:00
推推
作者: jing81eykn   2022-03-04 16:47:00
有誰可以翻譯一下嗎XD
作者: rasputin   2022-03-04 19:23:00
只能請衛斯理出場了
作者: greensdream (放棄)   2022-03-05 00:27:00
這,好特別啊
作者: pocky0511 (屍體乎?非屍體乎?)   2022-03-05 08:14:00
想到韓國女學生有類似的語言,在每個音節裡插上某個子音,講起來飛快的外星話,然後不同的子音還能對話,
作者: Birdy (是是是)   2022-03-05 08:36:00
原來是非人協會的!
作者: greywagtail (小灰)   2022-03-05 10:26:00
作者: YuJen1997 (嘻嘻)   2022-03-05 11:47:00
如果結帳不是用台幣,老闆會困擾的吧
作者: LEOPARDO (蕃茄是好物)   2022-03-05 12:21:00
大推這篇 好有趣
作者: alice0514 (萊茵)   2022-03-05 12:33:00
推 很有臨場感
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2022-03-05 15:33:00
這篇好有意思!
作者: sillay (Sillay)   2022-03-05 19:57:00
好好看~~~~~喜歡!
作者: danfisher (漁人之地平線)   2022-03-06 13:15:00
作者: neukopf701 (george)   2022-03-06 18:57:00
倪匡??
作者: shung0705   2022-03-07 10:18:00
所以我出門在外都不會聽別桌在講什麼XD
作者: gwa1103 (阿滿)   2022-03-12 00:36:00
是因為創作所以很少推嗎?偶然發現覺得k大創作文都很讚欸!
作者: blinkin   2022-03-16 15:23:00
遇到純真子
作者: saniyan (檬皮)   2022-03-19 16:00:00
作者: purpoe (Elaine)   2022-03-23 03:25:00
還以為有藏字謎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com