作者:
SeeGhost (SeeGhost)
2023-02-06 13:46:11原文網址:https://www.reddit.com/comments/dlz1tf
原文標題:I just graduated from medical school,
and the voices from my past are getting stronger
我才剛從醫學院畢業,而那些來自過往的聲音正變得越來越喧囂
原作者網址:https://www.reddit.com/r/ByfelsDisciple/
是否經過原作者授權︰是
文章已獲得原文作者授權翻譯,如需轉載,請註明翻譯、原文出處以及作者網址。
不得將文章用於各種商業用途。
為語意通順,翻譯會稍修改用詞、標點或敘述順序,若有錯誤或誤解之處,請不吝提出。
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-02-06 14:23:00可以看看那個荒謬的皮下顱內注射是什麼鬼了
作者:
jackgod (Arthur0529)
2023-02-06 14:41:00又違反哪個規則了嗎!?
作者:
ATAJDEM (小a)
2023-02-06 15:43:00哦哦哦哦哦喜歡這系列推一下!
作者:
fatcung (過客)
2023-02-06 15:57:00好看!我等純硫酸等好久了!
作者: IBERIC (無論什麼都準備好了) 2023-02-06 16:24:00
推
看了一下原文有15集。原本想等原po 全部翻完才來一次追的QQ
作者: algernon0315 (小喬) 2023-02-06 17:22:00
推
作者: Cj191817 (慶記) 2023-02-06 17:55:00
坐等後續QQ
作者:
bigjam (大果醬)
2023-02-06 20:01:00推,真好看,文筆翻譯流暢,謝謝你
作者: jasonfju (jason) 2023-02-06 20:55:00
很好看 謝謝
話說有沒有醫學系的學生願意開示所謂分隔化(compartmentalization)是否如文中描述的那樣啊!!改?
作者:
dingecho (Dead Know)
2023-02-06 21:20:00你很會就會需要它,是很*快就會?
作者:
curance (我覺得還可以再搶救一下)
2023-02-06 21:43:00推
作者:
alliana (溪名)
2023-02-07 00:56:00好精彩
作者:
missy (missy)
2023-02-07 01:29:00推 期待
好奇翻譯是醫學相關科系嗎?注意到原文沒有寫出上後鋸肌(superior posterior serratus m.)但翻譯寫出來了感覺更有畫面XD
作者:
lily0919 (social being)
2023-02-07 04:25:00原文醫學相關的真的不懂 感謝中文
作者: angelicmiss (羽魚) 2023-02-07 11:14:00
推 感謝翻譯~
作者: meimei5221 (Mei妹) 2023-02-07 11:26:00
推
作者:
yc736 (小宇)
2023-02-07 11:54:00翻譯很強
作者:
rotwein (紅酒)
2023-02-07 12:43:00wow 這醫院太可怕了吧
作者: bbugfrb6 2023-02-07 16:47:00
推
作者: BizzyBee 2023-02-08 11:06:00
推
作者: lyu63215 (月亮灣灣) 2023-02-09 08:56:00
推 這醫院好難生存XDDD
人性刻畫得好細微翻譯文筆也真不錯~ 喜歡織錦畫的比喻qq感謝推~
作者:
aho6204 (14歲博士)
2023-02-09 22:48:00rrrr太喜歡這部