原文網址: https://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/184b3ow/i_think_im_losing_my_head/
原文標題: I think I'm losing my head
是否經過原作者授權︰ 尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
作者:
zckater (zckater)
2023-12-07 10:24:00回家的路上, 從一開始就死了吧?
作者: UX6UFUW (UX6UFUW) 2023-12-07 10:41:00
推
作者: dolphin15 (愛自己多一點) 2023-12-07 10:54:00
推
作者:
fatcung (過客)
2023-12-07 12:03:00同意應該是回家路上就車禍了另外,應該是在「沙發上」或「電視機前」打瞌睡,在沙發前感覺怪怪的?
作者: yourmmaa (敝姓雷) 2023-12-07 12:31:00
推 好看
作者:
Alphaplus (do me a favor)
2023-12-07 15:27:00至少那跑馬燈還能讓他回家與家人吃頓飯過一個晚上
作者: todoggler (ydnic) 2023-12-07 23:45:00
推
作者:
windwing (加油就可以養黑糖)
2023-12-08 00:32:00謝謝翻譯 好好看
作者:
NyxTsou (夜夜)
2023-12-08 05:58:00第二句就QQ
作者:
LOTON (老王的銅像栩栩如生啊)
2023-12-08 08:48:00我是傳奇XD 路上都沒人
作者: wzfu8855 2023-12-08 10:30:00
推
作者: Pihaksing (π哈☆) 2023-12-08 12:41:00
第二行就疲勞駕駛睡著了吧欸?所以這篇的標題是雙關耶
作者: Pihaksing (π哈☆) 2023-12-08 12:45:00
"lose someone's head"意思是失去理智、失去冷靜直譯的話就是——
對啊就是看到英文標題雙關覺得很厲害,所以也想辦法翻譯成中文也雙關,腦袋壞掉(物理上vs 主角看到一堆怪東西,覺得自己腦袋壞掉,還手足無措(確實沒有手足可放了
作者:
aho6204 (14歲博士)
2023-12-09 03:18:00推
作者:
hate0322 (笨 窮 醜 胖 花)
2023-12-09 10:42:00感謝翻譯,結尾好強烈
作者: Electricfish 2023-12-09 16:46:00
推翻譯
作者:
Lydia66 (我的妄想會撕裂你)
2023-12-09 18:17:00感受到翻譯努力把雙關翻出來 推
作者:
MELOEX (MELO)
2023-12-10 16:00:00應該是下班恍神才死 因為他「上車後眨眼間忘記自己怎麼回到家」
作者: yan9 2023-12-11 11:39:00
推雙關
作者: IBERIC (無論什麼都準備好了) 2023-12-13 04:16:00
推
作者: r00619129 2023-12-18 18:42:00
應該是回家路上 從那時候開始記憶就出現狀況了