[閒聊] 米現在是禁字了嗎

作者: libertier (自由人)   2024-08-15 11:43:35
最近各種炎上 一堆人罵米
是不是為了這樣 只好把米列為禁字
https://i.imgur.com/oCi5oZf.jpeg
爆米花變成爆公尺花
米哈遊變成公尺哈遊
米衛兵變成公尺衛兵
米黑變成公尺黑
有沒有米哈
喔 我是說公尺哈
作者: lovez04wj06 (車前草)   2024-08-15 11:44:00
好了啦公尺黑,公尺神不需要你這樣的玩家
作者: leafff (LEAF)   2024-08-15 11:44:00
自動翻譯的鍋
作者: protoss97 (wei)   2024-08-15 11:45:00
翻譯外包不知道是哪家 簡轉繁都還比較好
作者: skyofme (天空人)   2024-08-15 11:45:00
我在思考這是菇化還是黑化
作者: s1129sss (恩兔)   2024-08-15 11:45:00
會不會出現計程車兵呢
作者: aa08175 (Q小賢)   2024-08-15 11:46:00
這是chatgpt翻譯吧簡轉繁好像會這樣
作者: qazw222 (誠實手套)   2024-08-15 11:46:00
笑死,米翻公尺好像沒錯啦
作者: rabbithouse (智乃的歐尼醬)   2024-08-15 11:49:00
公尺粉素質 點點點
作者: emptyz89513 (卡夠)   2024-08-15 11:50:00
月光公尺
作者: Megacolon (外物侵入造成巨結腸症)   2024-08-15 11:50:00
給chatgpt翻譯都不會出這種問題吧?
作者: ASEVE (ASEVE)   2024-08-15 11:52:00
換新代理後,翻譯成出現問題
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2024-08-15 11:55:00
作者: pigniposhen   2024-08-15 11:55:00
*孝子 *衛兵
作者: lenta (Bianca)   2024-08-15 11:56:00
Wwwwwww
作者: opcomtt (歐批康達人)   2024-08-15 11:59:00
宵公也成為禁忌話題了
作者: harryron9 (兩個世界)   2024-08-15 11:59:00
爆公尺花爆幹好笑
作者: vanler (凡)   2024-08-15 12:00:00
你疑似對公尺不忠
作者: jason90814 (yellowjason)   2024-08-15 12:03:00
建議用疉N米 又打碼又不失原意
作者: medama ( )   2024-08-15 12:04:00
笑死
作者: BreezeMew (微風a喵)   2024-08-15 12:04:00
笑死,什麼智障翻譯XD
作者: zxcv820421 (常磐くるみ的老公)   2024-08-15 12:08:00
公尺孝子 公尺衛兵
作者: recosin (recosin)   2024-08-15 12:09:00
懂了 翻譯的竟然是米黑
作者: IfIcouldfly (如果我會飛)   2024-08-15 12:12:00
公尺飯、玉公尺、紫公尺飯糰、公尺黍叔
作者: iphone55566 (哀鳳五)   2024-08-15 12:12:00
看不懂是什麼邏輯 怎麼翻都不會變成這樣
作者: medama ( )   2024-08-15 12:14:00
怎麼看不懂?米就是公尺啊機翻出錯 校稿沒抓到
作者: hdjj (hdjj)   2024-08-15 12:15:00
好了啦公尺黑
作者: max366629 (max)   2024-08-15 12:16:00
笑死
作者: MushT (Shrimp)   2024-08-15 12:16:00
簡轉繁常會發生的怪事,像是某國的士兵轉成繁體會變成某國計程車兵
作者: melzard (如理實見)   2024-08-15 12:17:00
Word簡轉繁都不會搞成這樣哈哈哈
作者: helulu   2024-08-15 12:18:00
跟出租車和賓士一樣的概念他們用的軟體不知道是幾億年前的版本
作者: pony147369 (Ade)   2024-08-15 12:19:00
[公尺]
作者: helulu   2024-08-15 12:20:00
對,就是“的士”兵變“計程車”兵
作者: amsmsk (449)   2024-08-15 12:23:00
AI也是有做不到的事
作者: lnceric008 (零零八)   2024-08-15 12:24:00
哈哈哈 簡轉繁的鍋,之前看小說有把奔馳轉成賓士的,然後一堆騎馬賓士
作者: melzard (如理實見)   2024-08-15 12:24:00
以後本版可以叫公尺哈游版了嗎
作者: skkri (skkri)   2024-08-15 12:24:00
http://i.imgur.com/bzIvcWZ.jpg 像崩三也有隨主機殼
作者: osau   2024-08-15 12:25:00
** 哎奇怪** ** 宵_公
作者: Iseria (Ise)   2024-08-15 12:25:00
作者: keroro0929 (宅宅)   2024-08-15 12:29:00
可是也是有一些用語沒轉換 青衣想找的"數字版"專輯
作者: constancy (康斯坦c)   2024-08-15 12:29:00
以後會不會出現東躲xz這就CF版老生常談的笑話#1ciXAmQQ (CFantasy)
作者: hui000807 (Santa)   2024-08-15 12:45:00
讓我來看看這文底下有多少公尺孝子
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-08-15 12:47:00
我最愛當公尺孝子了,我是公尺衛兵,我愛雪豹!
作者: odanaga (PixiyON)   2024-08-15 13:17:00
公尺摳游
作者: waterwolf (水庫)   2024-08-15 13:18:00
我懷疑你對公尺不忠
作者: sniperex168   2024-08-15 13:18:00
想到BG3的計程車兵XD
作者: davidliudmc (天道P)   2024-08-15 13:29:00
來公尺哈遊版看公尺衛兵
作者: dear0106 (阿貴)   2024-08-15 13:43:00
公尺黑不要吵
作者: murderer2013 (小芫)   2024-08-15 13:45:00
好好笑
作者: angraer (>.^)   2024-08-15 13:49:00
公尺孝子
作者: HShine (超肉丸)   2024-08-15 13:50:00
好孩子 不玩公尺
作者: qqclu123 (AppleJuice)   2024-08-15 13:59:00
公尺衛兵
作者: melzard (如理實見)   2024-08-15 14:04:00
好!以後死忠的就叫公尺仔 那些不夠忠誠的通通叫英尺仔!
作者: longkiss0618 (劍舞北極)   2024-08-15 14:12:00
公尺黑不要笑
作者: opcomtt (歐批康達人)   2024-08-15 14:14:00
你們當公尺衛兵,我當公尺了樂子人
作者: abadjoke (asyourlife)   2024-08-15 14:20:00
三次元帶貴氣該不會是三位面帶貴氣吧
作者: tfoxboy123 (大象王)   2024-08-15 14:22:00
XDD
作者: OnAirsky   2024-08-15 14:23:00
笑死
作者: minipig0102 (夫人您聽我解釋)   2024-08-15 14:34:00
笑死
作者: digua (地瓜)   2024-08-15 14:34:00
簡轉繁吧
作者: Tkuers   2024-08-15 14:35:00
公尺黑點點點
作者: moslaa (萬變蛾)   2024-08-15 14:43:00
你疑似對公尺哈游不忠了.jpg
作者: tinghsi (識時務者)   2024-08-15 15:17:00
之前老字號店家也轉成老字型店家
作者: xomega (熱可可)   2024-08-15 15:18:00
公尺諾散草宵公
作者: Ishtarasuka (花生醬和奶油)   2024-08-15 15:33:00
標題要改公尺現在是禁字了嗎
作者: fortrees (九黎鯀)   2024-08-15 15:41:00
怎樣弄會變成公尺?
作者: bheegrl   2024-08-15 15:45:00
便宜行事吧,直接簡轉繁然後沒檢查
作者: unlimit999 (黑先生)   2024-08-15 15:49:00
單純的簡轉繁也不會出這種包,這明顯是用關鍵詞替換,然後分詞器沒做好或者乾脆沒分詞器
作者: erisiss0 (965005)   2024-08-15 15:50:00
承包翻譯的偷懶 人工校對摸魚
作者: CasullCz (CasullCz)   2024-08-15 15:51:00
應該是用翻譯工具才會這樣吧 簡轉繁不可能米換公尺
作者: super1937 (豬可殺。不可滷)   2024-08-15 16:18:00
米=公尺 沒問題
作者: bernon (沒什麼)   2024-08-15 16:22:00
公尺黑好了啦
作者: processor (KUU)   2024-08-15 16:25:00
低能
作者: gbcg9725 (謝謝你9725)   2024-08-15 16:31:00
公尺卡
作者: Hasanieer (哈薩涅爾)   2024-08-15 16:47:00
哈基公尺 公尺凱拉
作者: ROCSonic (ROCSonic)   2024-08-15 16:57:00
簡轉繁改字有夠多餘 搞得我有語音的時候就不看字幕不然會神經錯亂
作者: protoss97 (wei)   2024-08-15 17:21:00
鐵道的碰瓷 也翻成詐騙 爛死了
作者: shinobunodok (R-Hong)   2024-08-15 17:23:00
好了啦 公尺騎士團
作者: lover19 (アキラ)   2024-08-15 17:29:00
初版台灣有負責在地化的團隊,後續不清楚喔我是說原神
作者: johnnyham (阿Ham)   2024-08-15 17:35:00
喝邱,公尺哈游
作者: tim1112 (絕代當世劍巔)   2024-08-15 17:42:00
蓬萊公尺、在來公尺、香公尺、太國公尺、通古斯公尺公尺老鼠
作者: colorlessoul (透明魂魄)   2024-08-15 18:18:00
其實這個還蠻好笑
作者: KBTIT (諸行無常)   2024-08-15 19:06:00
爆公尺花 爆公尺花 一個玉公尺一個花
作者: ricky469rick (龍龍)   2024-08-15 19:46:00
我宣布 本版為公尺版
作者: zxzx8059 (zxzx8059)   2024-08-15 20:36:00
印象中須彌的主線有一段語音跟字幕的意思不一樣…
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2024-08-15 20:41:00
公尺哈遊
作者: heat1124824   2024-08-15 22:13:00
我瘋起來連自己都當禁字
作者: ilovemiao (孤獨一隻貓)   2024-08-15 22:16:00
老鼠愛大公尺
作者: Yao910336 (興農總冠軍)   2024-08-15 22:43:00
公尺哈遊
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2024-08-16 11:12:00
公尺哈遊
作者: dcoog7880 (給貓)   2024-08-16 11:21:00
XDDDDDDDD
作者: soysfox0421 (專職摸魚醬油狐)   2024-08-16 12:39:00
公尺衛兵 點點點

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com