[鐵道] 2.6可能比較適合用日文文本來跑

作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2024-10-25 21:49:20
翻推特看到這張
https://x.com/frozen_umbrella/status/1848966043336929364
https://pbs.twimg.com/media/GajYyvjbEAECwyt.jpg
這裡的中文文本是寫這樣
https://i.imgur.com/OGa9cJa.png
雖然看中文也能知道是忍殺的什麼台詞但感覺會少了點什麼
另外像是雖然聽亂破的日文語音都是會在人名後面加上一個さん
但用日文文本才能看到這個さん都是用片假名來寫成忍殺風格的サン的
使用日文文本可以體驗更完整忍殺風格的樣子
不過主角竟然是會NRS發作的嗎......!?
作者: pttOwO (pttbot)   2024-10-25 22:00:00
家鄉的語言
作者: lnceric008 (零零八)   2024-10-25 22:42:00
忍者家鄉當然是日本
作者: Valter (V)   2024-10-25 22:52:00
還有之前的博物館復興活動 希兒.沒有姓在日文是把"沒有姓"用片假名呈現出來 就很有真的把它當姓氏的感覺
作者: rex7788 (胖東)   2024-10-26 00:21:00
中文也有中文的梗
作者: exrickeynew (小柏)   2024-10-26 01:29:00
看不懂在說什麼 為什麼要聽要看日文
作者: zChika (滋琪卡)   2024-10-26 01:49:00
玩日文哏的時候,中文的韻味沒有那麼足夠
作者: chocobell (ootori)   2024-10-26 01:49:00
アイエエエエエエ亂破的PV就很多忍殺梗了
作者: zChika (滋琪卡)   2024-10-26 01:50:00
就比如說「好處都有啥,誰說對了就給他」用外語就沒有哏了
作者: lianginptt (我要發了)   2024-10-26 05:46:00
各種蕉蕉梗就是中文比較貼合啦~
作者: YomiIsayama (諫山黄泉)   2024-10-26 05:49:00
有些文本反而是要看中文的才有味道匹星則是有不少是要看英文最對味
作者: abenacci (張阿優)   2024-10-26 07:27:00
光是那個蕉字就值得這整段開中配玩了吧
作者: O300 (歐三百)   2024-10-26 08:37:00
我愛用什麼就用什麼 不用你蕉 蕉蕉
作者: HERJORDAN (不完美才美)   2024-10-26 08:48:00
不要香蕉我做事,蕉蕉!
作者: JIN3708078 (河馬沼躍魚)   2024-10-26 09:25:00
看不懂日文是能體驗捨
作者: s78513221 (TERIS)   2024-10-26 18:00:00
日文苦手

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com