是說這次活動奶奶很香
防雷
https://imgur.com/RT8srK4
就看到這個才注意到奶奶對乖孫的用詞
https://www.youtube.com/shorts/KWtlwNGyR7o
用アンポンタン來稱呼
第一次看到這個詞就查了一下
アンポンタン 這個日文詞彙,直白地說就是形容一個人非常愚蠢、笨拙、或者做事不
經大腦。它帶有強烈的貶義,通常用來表達對某人的輕蔑或嘲諷。
不過日本人就是那種越熟越親近的人才用這種詞彙
也可以理解是兩人關係親密
作者:
dearjohn (山本龍之介)
2024-11-30 18:04:00就跟師匠罵弟子馬鹿意思一樣
作者: ciled1 (橘貓不一定很胖) 2024-11-30 18:13:00
就關係很好 乖孫出事她也是第一個跳腳的
作者:
js850604 (jack0604)
2024-11-30 18:23:00自家孫子出錯當然嘴特別臭,但出事最急的也是她
作者: pigniposhen 2024-11-30 18:43:00
這在我們業界是種獎勵
啊罵是很討喜,但我覺得金孫寫得更好他的反應真的有種無辜又無奈偏偏又喜歡啊罵的感覺
作者:
erisiss0 (965005)
2024-11-30 19:49:00那中文翻譯其實就是傻大孫不過歐羅倫確實很傻,也不算罵錯…
作者: ciled1 (橘貓不一定很胖) 2024-11-30 20:13:00
他某方面來說挺聰明的 可以跟隊長凹到加入 只是不知道該說太不知世事還是腦迴路異於常人 發言常常像個傻孩子
作者:
Valter (V)
2024-11-30 20:16:00天賦型選手 隨便說一句都是笑點 賽諾來了都得靠邊
作者:
Dedian (迪安)
2024-11-30 22:18:00淵上,山下,怎麼又成谷中了...
作者: JohnnyRev (Espejo水天) 2024-11-30 23:28:00
俺烹蛋
作者:
O300 (歐三百)
2024-12-01 11:56:00被粉紅色老奶奶罵很爽吧一直罵罵你是代表在意你